句子
在危难时刻,他的恩高义厚显得尤为珍贵。
意思
最后更新时间:2024-08-20 20:25:42
语法结构分析
句子“在危难时刻,他的恩高义厚显得尤为珍贵。”是一个陈述句,其基本结构如下:
- 主语:“他的恩高义厚”
- 谓语:“显得”
- 状语:“在危难时刻”
- 补语:“尤为珍贵”
这个句子的时态是现在时,语态是主动语态。句子的核心是描述在特定情况下(危难时刻),某人的恩情和义气显得特别珍贵。
词汇学*
- 危难时刻:指困难或危险的时刻。
- 恩高义厚:形容人的恩情深厚,义气高尚。
- 显得:表示表现出某种特征或状态。
- 尤为珍贵:特别珍贵。
语境理解
这个句子通常用于描述在困难或危机时刻,某人的帮助或支持显得特别重要和珍贵。这种表达强调了在逆境中人与人之间的互助和情感的价值。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用在感谢某人在困难时刻的帮助,或者强调在逆境中人际关系的重要性。语气上,这个句子带有一定的赞美和感激之情。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在危难时刻,他的深厚恩情和崇高义气显得尤为珍贵。”
- “他的恩情和义气,在危难时刻显得格外珍贵。”
文化与*俗
这个句子体现了中华文化中对“恩”和“义”的重视。在**传统文化中,“恩”指的是对他人的帮助和关怀,“义”则指道德和正义。在困难时刻,这种恩义显得尤为重要,体现了人际关系中的道德和情感价值。
英/日/德文翻译
- 英文:"In times of cr****, his deep kindness and noble righteousness appear particularly precious."
- 日文:"危機の時に、彼の深い恩情と高潔な義理が特に貴重であることが見える。"
- 德文:"In Krisenzeiten erscheint seine tiefe Güte und edle Gerechtigkeit besonders wertvoll."
翻译解读
- 英文:强调了在危机时刻,某人的深厚善良和高尚正义显得特别珍贵。
- 日文:表达了在危机时刻,某人的深厚恩情和高洁的义理显得特别珍贵。
- 德文:指出了在危机时刻,某人的深厚善良和高尚正义显得特别有价值。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在描述人际关系、道德价值或困难时刻的互助和支持的语境中。它强调了在逆境中,人与人之间的情感和道德支持的重要性。
相关成语
1. 【恩高义厚】恩惠、情义极为深厚。
相关词