句子
列土分茅的历史记载,反映了当时的社会结构和权力分配。
意思

最后更新时间:2024-08-12 17:28:48

1. 语法结构分析

句子:“列土分茅的历史记载,反映了当时的社会结构和权力分配。”

  • 主语:“列土分茅的历史记载”
  • 谓语:“反映了”
  • 宾语:“当时的社会结构和权力分配”

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,表示一种普遍的或已知的事实。

2. 词汇学*

  • 列土分茅:指古代帝王分封诸侯,赐予土地和茅草,象征权力和地位的分配。
  • 历史记载:指记录历史**的文献或资料。
  • 反映:在这里指通过某种方式表现或揭示。
  • 社会结构:指社会中不同阶层、群体的组织和关系。
  • 权力分配:指权力在不同个体或群体之间的分配情况。

3. 语境理解

这句话强调了“列土分茅”这一历史行为如何通过历史记载来揭示古代社会的组织方式和权力分布。这种表述通常用于历史学或社会学的讨论中,用以分析古代社会的政治和经济结构。

4. 语用学分析

在学术讨论或历史研究中,这句话可能用于阐述历史文献的价值和意义,特别是在揭示古代社会结构和权力动态方面的作用。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “历史记载中的列土分茅,揭示了古代社会结构和权力分配的实际情况。”
  • “通过分析列土分茅的历史记载,我们可以了解当时的社会结构和权力是如何分配的。”

. 文化与

“列土分茅”是**古代的一种政治制度,反映了封建社会的特点和权力结构。这一制度体现了古代帝王对领土和权力的控制方式,以及对诸侯的封赏制度。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:The historical records of "assigning lands and distributing thatch" reflect the social structure and power distribution of that time.
  • 日文:「列土分茅」の歴史記録は、当時の社会構造と権力配分を反映している。
  • 德文:Die historischen Aufzeichnungen über "Landzuweisung und Schilfverteilung" spiegeln die soziale Struktur und die Machtverteilung jener Zeit wider.

通过这些翻译,我们可以看到不同语言如何表达相同的历史概念和文化背景。

相关成语

1. 【列土分茅】指受封为诸侯。古代天子分封诸侯时,用白茅裹着社坛上的泥土授予被封者,象征土地和权力,称为“列土分茅”。

相关词

1. 【分配】 按一定的标准或规定分(东西)~宿舍ㄧ~劳动果实; 安排;分派服从组织~ㄧ合理~劳动力; 经济学上指把生产资料分给生产单位或把消费资料分给消费者。分配的方式决定于社会制度。

2. 【列土分茅】 指受封为诸侯。古代天子分封诸侯时,用白茅裹着社坛上的泥土授予被封者,象征土地和权力,称为“列土分茅”。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【反映】 反照,比喻把客观事物的实质表现出来这部小说~了现实的生活和斗争; 把情况、意见等告诉上级或有关部门把情况~到县里ㄧ他~的意见值得重视; 指有机体接受和回答客观事物影响的活动过程。

5. 【当时】 时间词。指过去发生某件事情的时候,泛指从前:他这篇文章是1936年写成的,~并没有发表丨~他还是个娃娃,如今都长成大小伙子了;指处于合适的时期:白露早,寒露迟,秋分种麦正~。dànɡshí。

6. 【权力】 权位,势力; 指有权力; 指职责范围内的领导和支配力量。

7. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

8. 【结构】 各个组成部分的搭配和排列:文章的~|语言的~|原子~;建筑物上承担重力或外力的部分的构造:砖木~|钢筋混凝土~;组织安排(文字、情节等):根据主线来~故事。

9. 【记载】 把事情写下来:据实~|回忆录~了当年的战斗历程丨文献中的~很零散。