
句子
他的英勇事迹功垂竹帛,被后人永远铭记。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:12:00
语法结构分析
句子:“他的英勇事迹功垂竹帛,被后人永远铭记。”
- 主语:“他的英勇事迹”
- 谓语:“功垂竹帛”和“被后人永远铭记”
- 宾语:无直接宾语,但“功垂竹帛”和“被后人永远铭记”可以视为谓语的间接宾语。
句子为陈述句,使用了被动语态(“被后人永远铭记”),时态为一般现在时,表示一种持续的状态或普遍真理。
词汇学*
- 英勇事迹:指某人勇敢的行为或成就。
- 功垂竹帛:比喻功绩被记载下来,永垂不朽。竹帛指古代用来记载文字的竹简和丝织品。
- 被后人永远铭记:表示这些事迹或功绩会被后代人长久记住。
语境理解
句子通常用于赞扬某人的伟大成就或英勇行为,强调这些行为不仅在当时有重要意义,而且会被历史和后人所记住。这种表达常见于纪念碑文、历史记载或表彰场合。
语用学分析
在实际交流中,这种句子常用于正式或庄重的场合,如纪念活动、颁奖典礼等。它传达了对某人或某事的极高评价和尊重。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他的英勇事迹将永远被记载在历史的长河中。”
- “后人将永远记住他的英勇事迹。”
文化与*俗
- 竹帛:在**文化中,竹帛常用来比喻记载历史或重要文献的载体,象征着永恒和不朽。
- 铭记:表示深刻记住,常用于表达对某人或某事的尊重和纪念。
英/日/德文翻译
- 英文:His heroic deeds are recorded in the annals of history, forever remembered by future generations.
- 日文:彼の勇敢な行いは歴史に記録され、後世に永遠に記憶される。
- 德文:Seine heldenhaften Taten sind in die Annalen der Geschichte eingetragen und werden von künftigen Generationen für immer in Erinnerung bleiben.
翻译解读
- 英文:强调事迹被正式记录,并被后代永远记住。
- 日文:使用了“歴史に記録される”来表达功绩被记载,强调后世的记忆。
- 德文:使用了“in die Annalen der Geschichte eingetragen”来表达功绩被记载,强调后代的记忆。
上下文和语境分析
句子通常出现在需要强调某人功绩不朽和被后人记住的场合,如历史书籍、纪念活动或表彰仪式。它传达了对英雄行为的尊重和纪念,强调这些行为对社会和历史的深远影响。
相关成语
1. 【功垂竹帛】 垂:流传;竹帛:古代写字用的竹简和白绢,借指典籍史册。建立伟大功勋,名载青史。
相关词