句子
滑雪场上,滑雪者快速滑下,扬砂走石,雪花四溅。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:51:12

语法结构分析

句子:“[滑雪场上,滑雪者快速滑下,扬砂走石,雪花四溅。]”

  • 主语:滑雪者
  • 谓语:快速滑下
  • 宾语:无明确宾语,但描述了滑雪者的动作和环境效果。
  • 时态:现在进行时,表示正在发生的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,描述一个场景。

词汇学*

  • 滑雪场:指专门用于滑雪的场地。
  • 滑雪者:进行滑雪**的人。
  • 快速滑下:形容滑雪者以较快的速度下滑。
  • 扬砂走石:形容滑雪过程中扬起的砂石,这里可能比喻雪地上的碎屑。
  • 雪花四溅:形容雪花被滑雪者滑过时溅起的情景。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个滑雪者在滑雪场上的动态场景,强调了速度和动感。
  • 文化背景:滑雪在寒冷地区是一种常见的冬季**,与冬季和雪地环境紧密相关。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述滑雪**的文章、报道或个人经历中出现,用于传达滑雪的刺激和美丽。
  • 隐含意义:句子通过“扬砂走石”和“雪花四溅”传达了滑雪的激烈和壮观。

书写与表达

  • 不同句式
    • 滑雪者在滑雪场上快速滑下,扬起的砂石和四溅的雪花增添了动感。
    • 在滑雪场上,滑雪者以惊人的速度滑下,周围扬起的砂石和雪花四溅。

文化与*俗

  • 文化意义:滑雪在很多国家和地区是一种受欢迎的冬季**,与冬季旅游和休闲活动相关。
  • 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“风驰电掣”来形容速度快。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the ski slope, skiers slide down rapidly, stirring up sand and stones, and splashing snowflakes.
  • 日文翻译:スキー場で、スキーヤーは速く滑り降り、砂や石を巻き上げ、雪を飛ばしている。
  • 德文翻译:Auf der Skipiste gleiten Skifahrer schnell hinunter, wirbeln Sand und Steine auf, und spritzen Schneeflocken.

翻译解读

  • 重点单词
    • ski slope (英文) / スキー場 (日文) / Skipiste (德文):滑雪场
    • skiers (英文) / スキーヤー (日文) / Skifahrer (德文):滑雪者
    • rapidly (英文) / 速く (日文) / schnell (德文):快速
    • slide down (英文) / 滑り降り (日文) / gleiten hinunter (德文):滑下
    • stirring up (英文) / 巻き上げ (日文) / aufwirbeln (德文):扬起
    • splashing (英文) / 飛ばし (日文) / spritzen (德文):四溅

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述滑雪活动的文章或报道中出现,用于展示滑雪的动态和美感。
  • 语境:句子通过具体的动作和环境描述,传达了滑雪的刺激和壮观,适合在介绍滑雪**或分享滑雪体验的文本中使用。
相关成语

1. 【扬砂走石】沙土飞扬,石块滚动。形容风势狂暴。

相关词

1. 【扬砂走石】 沙土飞扬,石块滚动。形容风势狂暴。