最后更新时间:2024-08-15 00:50:11
语法结构分析
句子:“尽管唯心主义在科学界不占主导,但它在人文领域仍有广泛影响。”
- 主语:“唯心主义”
- 谓语:“占主导”和“有广泛影响”
- 宾语:无直接宾语,但“占主导”和“有广泛影响”分别隐含了“在科学界”和“在人文领域”作为宾语。
- 状语:“尽管”引导的让步状语从句,“在科学界”和“在人文领域”作为地点状语。
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个让步状语从句和一个主句。
词汇学习
- 唯心主义:一种哲学观点,认为意识、精神或理念是世界的本质或基础。
- 科学界:科学研究和实践的领域。
- 不占主导:不是主要的或支配的地位。
- 人文领域:涉及人类文化、艺术、历史、语言等的领域。
- 广泛影响:深远且普遍的影响。
同义词:
- 唯心主义:理想主义
- 科学界:科学社区
- 不占主导:非主导
- 人文领域:人文科学
- 广泛影响:深远影响
语境理解
句子在特定情境中强调唯心主义虽然在科学界不是主流,但在人文领域依然有重要地位。这可能反映了科学和人文之间的某种张力或差异。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论哲学、科学和人文的关系,或者在辩论中强调唯心主义的价值。礼貌用语和语气变化在此句中不明显,但可以根据上下文调整语气。
书写与表达
不同句式:
- 虽然唯心主义在科学界并非主导,但在人文领域却有着不可忽视的影响。
- 在科学界,唯心主义并未占据主导地位,然而在人文领域,它却有着广泛的影响力。
文化与习俗
句子涉及的“唯心主义”和“人文领域”反映了西方哲学和文化中的重要概念。唯心主义与唯物主义相对,是西方哲学史上的重要争论点。
英/日/德文翻译
英文翻译:Although idealism does not dominate in the scientific community, it still has a wide-ranging influence in the humanities.
日文翻译:理想主義は科学界では主導的ではないが、人文領域では広範な影響を持っている。
德文翻译:Obwohl Idealismus in der Wissenschaft nicht dominiert, hat er in den Geisteswissenschaften immer noch einen weitreichenden Einfluss.
重点单词:
- idealism (英) / 理想主義 (日) / Idealismus (德)
- scientific community (英) / 科学界 (日) / Wissenschaft (德)
- humanities (英) / 人文領域 (日) / Geisteswissenschaften (德)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和语义,清晰表达了唯心主义在不同领域的影响差异。
- 日文翻译使用了相应的日语词汇,保持了原句的意思。
- 德文翻译同样准确传达了原句的含义,使用了德语中的相应术语。
上下文和语境分析
句子可能在讨论哲学、科学和人文的关系时出现,强调唯心主义在人文领域的重要性。这可能涉及对不同学科方法论的讨论,或者对哲学思想在现代社会中的作用的探讨。
1. 【唯心主义】物质世界是意识、精神的产物,意识、精神是第一性的,物质是第二性的哲学观点。
1. 【主导】 主要的并且引导事物向某方面发展的; 起主导作用的事物。
2. 【人文】 指礼乐教化。; 泛指各种文化现象; 人事。指人世间事; 习俗,人情。
3. 【唯心主义】 物质世界是意识、精神的产物,意识、精神是第一性的,物质是第二性的哲学观点。
4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。
5. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。
6. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。