句子
战争结束后,双方决定倒载干戈,不再互相攻击。
意思

最后更新时间:2024-08-11 01:16:50

语法结构分析

句子:“[战争结束后,双方决定倒载干戈,不再互相攻击。]”

  • 主语:双方
  • 谓语:决定
  • 宾语:倒载干戈,不再互相攻击
  • 时态:一般过去时(表示战争结束后发生的事情)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 战争结束后:表示一个时间点,即战争结束之后。
  • 双方:指对立的两个群体或国家。
  • 决定:表示做出一个明确的决策。
  • 倒载干戈:成语,意为放下武器,停止战斗。
  • 不再互相攻击:表示停止敌对行为。

语境理解

  • 句子描述的是战争结束后,对立的双方选择和平解决冲突,不再进行敌对行动。
  • 这种表述常见于历史文献或和平谈判的报道中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于描述和平谈判或战争结束后的和解情况。
  • 使用“倒载干戈”这样的成语增加了表达的文化深度和历史感。

书写与表达

  • 可以改写为:“战火熄灭后,对立的双方选择放下武器,停止敌对。”
  • 或者:“战争的硝烟散去,双方达成共识,不再互相攻击。”

文化与*俗

  • 倒载干戈:源自**古代,意为停止战争,和平共处。
  • 相关的成语还有“化干戈为玉帛”,意为将战争转化为和平。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the war, both sides decided to lay down their arms and cease hostilities.
  • 日文:戦争が終わった後、双方は武器を下ろし、相互攻撃を止めることを決定した。
  • 德文:Nach dem Krieg beschlossen beide Seiten, ihre Waffen niederzulegen und den Feindseligkeiten ein Ende zu setzen.

翻译解读

  • 英文:强调了战争结束后的和解行动。
  • 日文:使用了“武器を下ろし”来表达“倒载干戈”。
  • 德文:使用了“Waffen niederzulegen”来表达“倒载干戈”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论和平谈判、历史**或国际关系的文本中。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“倒载干戈”的理解可能有所不同,但普遍都传达了和平与和解的意愿。
相关成语

1. 【倒载干戈】 倒:把锋刃向里倒插着;载:陈设,放置;干戈:古代的两种兵器,泛指武器。把武器倒着放起来,比喻没有战争,天下太平

相关词

1. 【倒载干戈】 倒:把锋刃向里倒插着;载:陈设,放置;干戈:古代的两种兵器,泛指武器。把武器倒着放起来,比喻没有战争,天下太平

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

4. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

5. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。