句子
在比赛中失利后,他咬牙恨齿地决定加倍训练,下次一定要赢。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:05:56

语法结构分析

句子:“在比赛中失利后,他咬牙恨齿地决定加倍训练,下次一定要赢。”

  • 主语:他
  • 谓语:决定
  • 宾语:加倍训练
  • 状语:在比赛中失利后,咬牙恨齿地,下次一定要赢

时态:一般现在时,表示当前的决定。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 失利:失败,未能获胜。
  • 咬牙恨齿:形容非常愤怒或决心强烈。
  • 加倍:增加一倍,更加努力。
  • 训练:为了提高技能而进行的练习。
  • 下次:下一次机会。
  • 一定:表示决心或必然性。

同义词扩展

  • 失利:败北、落败
  • 咬牙恨齿:切齿痛恨、愤恨
  • 加倍:倍增、翻倍
  • 训练:锻炼、练习
  • 下次:下回、未来
  • 一定:必然、必定

语境理解

句子描述了一个人在比赛中失败后的反应和决心。这种情境常见于竞技体育或任何竞争性活动中,失败者希望通过更加努力的训练来在下一次比赛中获胜。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述一个人面对失败时的决心和行动。语气坚定,表达了强烈的决心和意志力。

书写与表达

不同句式表达

  • 他决心在比赛中失利后加倍训练,下次一定要赢。
  • 在比赛中遭遇失败,他咬牙恨齿地决定加倍努力,誓要在下次比赛中获胜。

文化与习俗

句子中的“咬牙恨齿”体现了中文表达中常用的一种形象化描述方式,用来强调决心和愤怒。这种表达方式在中文文化中常见,用以形容人的强烈情感或决心。

英/日/德文翻译

英文翻译:After losing the match, he clenched his teeth and decided to double his training, determined to win next time.

重点单词

  • lose (失利)
  • match (比赛)
  • clenched (咬牙)
  • double (加倍)
  • training (训练)
  • determined (决心)
  • win (赢)

翻译解读:英文翻译保留了原句的决心和行动,使用“clenched his teeth”来表达“咬牙恨齿”的情感强度。

上下文和语境分析:翻译后的句子在英语语境中同样传达了失败后的决心和行动,符合英语表达习惯。

相关成语

1. 【咬牙恨齿】形容极端仇视或痛恨。也形容把某种情绪或感觉竭力抑制住。同“咬牙切齿”。

相关词

1. 【一定】 属性词。规定的;确定的:要按~的程序进行操作;属性词。固定不变的;必然的:文章的深浅跟篇幅的长短,并没有~的关系;表示坚决或确定;必定:~要努力工作|这半天还不回来,~是没赶上车;属性词。特定的:~的文化是~社会的政治和经济的反映;属性词。相当的:我们的工作已经取得了~的成绩|这篇论文具有~水平。

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【加倍】 ;增加跟原有数量相等的数量:产量~|~偿还;表示程度比原来深得多:~努力|~地同情。

4. 【咬牙恨齿】 形容极端仇视或痛恨。也形容把某种情绪或感觉竭力抑制住。同“咬牙切齿”。

5. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

6. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

7. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。