句子
他把事情的经过讲得一清二楚,大家都明白了。
意思

最后更新时间:2024-08-07 17:58:07

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“讲得”
  3. 宾语:“事情的经过”
  4. 补语:“一清二楚”
  5. 状语:“大家都明白了”

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. :介词,用于表示动作的对象。
  3. 事情的经过:名词短语,指**的发展过程。
  4. 讲得:动词短语,表示讲述的动作。
  5. 一清二楚:成语,形容非常清楚、明白。 *. 大家:代词,指所有人。
  6. 明白了:动词短语,表示理解、领悟。

语境理解

句子描述了某人详细地讲述了某个**的经过,使得所有人都理解了。这可能发生在会议、讲座、讨论等场合。

语用学研究

句子在实际交流中用于强调信息的清晰传达和接收。礼貌用语在此句中不明显,但隐含了对讲述者表达能力的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他详细地讲述了事情的经过,大家都理解了。”
  • “事情的经过被他讲得非常清楚,大家都明白了。”

文化与*俗

“一清二楚”是常用的成语,强调清晰明了。这个成语在文化中常用于赞扬某人的表达能力或某件事的清晰度。

英/日/德文翻译

英文翻译:He explained the details of the event so clearly that everyone understood.

日文翻译:彼は出来事の経緯をとても明確に説明したので、みんな理解しました。

德文翻译:Er erklärte den Ablauf des Ereignisses so deutlich, dass alle es verstanden.

翻译解读

在英文翻译中,“explained”强调了解释的动作,“so clearly”对应“一清二楚”。日文翻译中,“とても明確に”也强调了清晰度。德文翻译中,“so deutlich”同样表达了清晰的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论会、报告会或日常交流中使用,强调信息的有效传达和理解。在不同文化中,对清晰表达的重视程度可能有所不同,但普遍认为清晰表达是有效沟通的关键。

相关成语

1. 【一清二楚】十分清楚、明白。

相关词

1. 【一清二楚】 十分清楚、明白。

2. 【事情】 事物的真相;实情; 事理人情; 人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象; 犹工作,职业。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【明白】 清楚;明确; 确实; 明净;白净; 清白;光明; 公然;显然;不含胡; 了解;知道; 聪明;懂道理; 犹明证; 辩明;辩白; 了当。

5. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。