句子
他们的合作证明了即使相隔百年,异代之交也能产生深远的影响。
意思

最后更新时间:2024-08-19 23:19:18

语法结构分析

句子:“他们的合作证明了即使相隔百年,异代之交也能产生深远的影响。”

  • 主语:“他们的合作”
  • 谓语:“证明了”
  • 宾语:“即使相隔百年,异代之交也能产生深远的影响”

这是一个陈述句,使用了现在完成时态,强调了动作的结果对现在有影响。

词汇分析

  • 合作:指共同工作以达到共同目标。
  • 证明:提供证据或理由以显示某事是真实的。
  • 即使:表示让步,即使条件不利。
  • 相隔百年:时间上的巨大间隔。
  • 异代之交:不同世代之间的交往或合作。
  • 深远的影响:长期且广泛的影响。

语境分析

句子可能在讨论历史上的合作案例,强调了不同世代之间的合作可以产生持久的影响。这可能是在讨论文化遗产、科学发现或社会变革等方面。

语用学分析

句子可能在强调跨时代的合作的重要性,鼓励不同世代之间的交流和合作。这种表达可能在教育、历史研究或社会学讨论中常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管时间相隔百年,不同世代的合作依然能够带来深远的影响。”
  • “跨时代的合作展示了其能够产生长期且广泛的影响,即使是在百年之后。”

文化与*俗

句子中提到的“异代之交”可能涉及到文化传承和历史连续性的概念。在许多文化中,尊重和学*历史是重要的价值观,这种跨时代的合作可以被视为文化传承的一种方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Their collaboration has proven that even a century apart, intergenerational cooperation can have a profound impact."
  • 日文翻译:"彼らの協力は、たとえ百年離れていても、世代間の交流が深い影響をもたらすことを証明している。"
  • 德文翻译:"Ihre Zusammenarbeit hat bewiesen, dass auch eine Trennung von hundert Jahren nichts daran ändert, dass zwischen den Generationen eine Zusammenarbeit tiefgreifende Auswirkungen haben kann."

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调跨时代的合作可以产生深远的影响。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的信息。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、文化传承或科学发现等方面。在不同的语境中,句子的含义可能有所不同,但核心信息是强调跨时代合作的价值和影响。

相关成语

1. 【异代之交】异代:不同的时代。不同时代的人们之间的交往。指精神上与前人做朋友。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

3. 【异代之交】 异代:不同的时代。不同时代的人们之间的交往。指精神上与前人做朋友。

4. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

5. 【深远】 指思虑﹑计谋等深刻而长远; 指意义深长; 指时间的久长或空间的深广。

6. 【百年】 很多年,极言时间之长百年不遇的水灾|百年大计十年树木,百年树人; 一生;一辈子百年好合百年之后

7. 【相隔】 相互间距离:~千里。

8. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。