句子
养兵千日,用兵一时,志愿者们平时的培训和准备,就是为了在灾难发生时能够提供及时的帮助。
意思
最后更新时间:2024-08-12 07:05:00
语法结构分析
句子:“养兵千日,用兵一时,志愿者们平时的培训和准备,就是为了在灾难发生时能够提供及时的帮助。”
- 主语:志愿者们
- 谓语:提供
- 宾语:帮助
- 状语:在灾难发生时、及时
- 定语:平时的培训和准备
- 补语:为了
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 养兵千日,用兵一时:这是一个成语,意思是平时长时间的准备和训练,是为了在关键时刻能够发挥作用。
- 志愿者:指自愿参与社会服务的人。
- 培训和准备:指为了特定目的而进行的学*和准备工作。
- 灾难:指自然或人为的严重损害和破坏。
- 及时的帮助:指在需要时迅速提供的援助。
语境理解
句子强调了志愿者平时培训和准备的重要性,以及在灾难发生时提供帮助的必要性。这种语境通常出现在关于应急管理、志愿服务或灾难救援的讨论中。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调准备和行动的重要性。它可以用在鼓励志愿者参与培训、提醒社会对志愿者工作的重视,或者在灾难发生后赞扬志愿者的贡献。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 志愿者们通过平时的培训和准备,确保在灾难发生时能够迅速提供帮助。
- 为了在灾难发生时提供及时的帮助,志愿者们进行了长期的培训和准备。
文化与*俗
- 养兵千日,用兵一时:这个成语体现了**传统文化中对准备和时机把握的重视。
- 志愿者:在现代社会,志愿者文化体现了社会责任和互助精神。
英/日/德文翻译
- 英文:"Training and preparation of volunteers in peacetime are aimed at providing timely assistance when disasters strike."
- 日文:"ボランティアの平時の訓練と準備は、災害が発生した際に迅速な支援を提供するためのものです。"
- 德文:"Die Ausbildung und Vorbereitung von Freiwilligen in Friedenszeiten zielt darauf ab, bei Katastrophen zeitnahe Hilfe zu leisten."
翻译解读
- 重点单词:
- Training (英文) / 訓練 (日文) / Ausbildung (德文):培训
- Preparation (英文) / 準備 (日文) / Vorbereitung (德文):准备
- Volunteers (英文) / ボランティア (日文) / Freiwillige (德文):志愿者
- Disasters (英文) / 災害 (日文) / Katastrophen (德文):灾难
- Timely assistance (英文) / 迅速な支援 (日文) / zeitnahe Hilfe (德文):及时的帮助
上下文和语境分析
句子通常出现在关于应急管理、志愿服务或灾难救援的讨论中。它强调了平时准备的重要性,以及在关键时刻能够迅速行动的必要性。这种语境反映了社会对志愿者工作的重视,以及对灾难应对能力的期待。
相关词