句子
他们在谈判中如狼如虎,最终达成了有利协议。
意思

最后更新时间:2024-08-16 05:53:01

语法结构分析

句子:“他们在谈判中如狼如虎,最终达成了有利协议。”

  • 主语:他们
  • 谓语:达成了
  • 宾语:有利协议
  • 状语:在谈判中、如狼如虎、最终

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 他们:代词,指代一组人或团体。
  • 谈判:名词,指双方或多方就某事进行讨论以达成共识。
  • 如狼如虎:成语,形容人非常凶猛、强硬。
  • 最终:副词,表示最后的时间点。
  • 达成了:动词,表示成功地完成了某事。
  • 有利协议:名词短语,指对某一方或双方都有利的协议。

同义词扩展

  • 如狼如虎:凶猛、强硬、激烈
  • 达成了:完成、实现、达成

语境分析

句子描述了一组人在谈判中的表现非常强硬和激烈,最终他们成功地达成了一项对他们有利的协议。这个句子可能出现在商业谈判、国际关系或法律纠纷的报道中。

语用学分析

使用场景:商业会议、国际谈判、法律诉讼等。 效果:强调谈判的激烈程度和最终结果的积极影响。 隐含意义:谈判过程可能非常艰难,但最终结果对参与者是有利的。

书写与表达

不同句式表达

  • 他们在谈判中表现得非常强硬,最终成功地达成了一项有利协议。
  • 经过激烈的谈判,他们最终达成了一个对他们有利的协议。

文化与*俗

成语:如狼如虎,源自传统文化,形容人非常凶猛、强硬。 文化意义:在文化中,狼和虎都是象征力量和勇气的动物,因此这个成语强调了谈判者的决心和力量。

英/日/德文翻译

英文翻译:They were as fierce as wolves and tigers in the negotiation, and eventually reached a favorable agreement.

重点单词

  • fierce: 凶猛的
  • negotiation: 谈判
  • favorable: 有利的
  • agreement: 协议

翻译解读:英文翻译保留了原句的强硬和激烈的感觉,同时清晰地表达了最终达成的有利协议。

上下文和语境分析:英文翻译在商业谈判或国际关系的语境中同样适用,强调了谈判的激烈程度和最终结果的积极影响。

相关成语

1. 【如狼如虎】形容勇猛、猛烈。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【协议】 协商:双方~,提高收购价格;国家、政党或团体间经过谈判、协商后取得的一致意见:达成~|遵守~|停战~。

3. 【如狼如虎】 形容勇猛、猛烈。

4. 【最终】 最后。

5. 【有利】 有利益﹐有好处。

6. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

7. 【达成】 经商谈后得到(结果)、形成(意见):~协议。