句子
这位老僧常年隐居山林,被人们称为方外之人。
意思
最后更新时间:2024-08-22 21:38:38
语法结构分析
句子:“这位老僧常年隐居山林,被人们称为方外之人。”
- 主语:这位老僧
- 谓语:隐居、称为
- 宾语:山林、方外之人
- 时态:一般现在时(表示*惯性动作)
- 语态:被动语态(被人们称为)
- 句型:陈述句
词汇学*
- 老僧:年长的僧人,指修行多年的僧侣。
- 常年:长时间,一直。
- 隐居:远离人群,独自居住。
- 山林:山和树林,指自然环境。
- 方外之人:指超脱世俗、不问世事的人。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了一位僧人长期生活在山林中,远离世俗,被人们认为是不问世事的高人。
- 文化背景:在**传统文化中,僧人隐居山林是一种修行方式,象征着超脱和清净。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在描述某位僧人生活状态的文章或对话中。
- 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了对僧人修行生活的尊重。
- 隐含意义:隐含了对僧人修行境界的赞赏。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位老僧一直生活在山林中,人们称他为方外之人。
- 常年隐居山林的这位老僧,被赋予了方外之人的称号。
文化与*俗
- 文化意义:隐居山林在**文化中象征着高洁和超脱,方外之人则指那些超脱世俗、不问世事的高人。
- 相关成语:
- 隐居山林:指远离尘嚣,隐居修行。
- 方外之人:指超脱世俗的人。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This old monk has been living in seclusion in the mountains all year round, and is known as a person beyond the mundane world.
- 日文翻译:この年老いた僧は一年中山林に隠棲しており、世俗外の人として知られている。
- 德文翻译:Dieser alte Mönch lebt das ganze Jahr über in der Einsamkeit der Berge und ist als ein Mensch jenseits der Welt bekannt.
翻译解读
- 重点单词:
- 隐居 (seclusion)
- 山林 (mountains)
- 方外之人 (person beyond the mundane world)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在描述某位僧人生活状态的文章或对话中,强调其超脱世俗的生活方式。
- 语境:在**传统文化中,僧人隐居山林是一种修行方式,象征着超脱和清净。这句话体现了对这种生活方式的尊重和赞赏。
相关成语
1. 【方外之人】方外:世外。原指言行超脱于世俗礼教之外的人。后指僧道。
相关词