句子
在法庭上,证人发誓赌咒后才开始作证。
意思

最后更新时间:2024-08-14 03:34:47

语法结构分析

句子:“在法庭上,证人发誓赌咒后才开始作证。”

  • 主语:证人
  • 谓语:发誓赌咒、开始
  • 宾语:作证
  • 状语:在法庭上、后

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语“证人”通过谓语“发誓赌咒”和“开始”来描述其行为,宾语“作证”说明了行为的对象。

词汇学习

  • 在法庭上:表示地点,强调证人的行为发生在法庭这一特定环境中。
  • 证人:指在法庭上提供证言的人。
  • 发誓赌咒:指证人通过发誓来保证其证言的真实性。
  • 开始:表示行为的起始。
  • 作证:指证人在法庭上提供证言的行为。

语境理解

这个句子描述了法庭审判过程中的一环,即证人在提供证言之前必须通过发誓来保证其证言的真实性。这种做法在法律体系中普遍存在,旨在确保证人证言的可靠性。

语用学分析

在法庭这一正式场合,证人的发誓赌咒是一种仪式化的行为,用以增强其证言的可信度。这种做法在实际交流中具有重要的象征意义和实际效果,体现了法律程序的严肃性和权威性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “证人只有在法庭上发誓赌咒后,才会开始作证。”
  • “在法庭上,作证之前,证人必须先发誓赌咒。”

文化与习俗

在法律文化中,证人的发誓赌咒是一种普遍的习俗,源自对法律程序公正性和证言真实性的重视。这种做法体现了对法律的尊重和对真相的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:In court, the witness begins to testify only after taking an oath.
  • 日文:法廷で、証人は宣誓した後で初めて証言を始める。
  • 德文:Im Gerichtssaal beginnt der Zeuge erst nach dem Schwur zu bezeugen.

翻译解读

  • 英文:强调了证人在法庭上的行为顺序,即先发誓再作证。
  • 日文:使用了“宣誓”这一法律术语,准确表达了原文的意思。
  • 德文:使用了“Schwur”来表示发誓,符合德语法律术语的用法。

上下文和语境分析

这个句子在法律语境中具有明确的意义,描述了法庭审判的一个标准程序。在不同的法律体系中,证人的发誓赌咒可能有所不同,但其核心目的都是为了确保证言的真实性和可靠性。

相关成语

1. 【发誓赌咒】咒:誓言。庄严地说出表示决心的话或对某事提出保证。

相关词

1. 【作证】 做见证。

2. 【发誓赌咒】 咒:誓言。庄严地说出表示决心的话或对某事提出保证。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。