句子
在那个动荡的年代,军阀们掌握着予夺生杀的大权。
意思

最后更新时间:2024-08-09 23:00:22

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,军阀们掌握着予夺生杀的大权。”

  • 主语:军阀们
  • 谓语:掌握着
  • 宾语:予夺生杀的大权
  • 状语:在那个动荡的年代

句子为陈述句,时态为现在进行时(表示在那个特定的过去时间段内持续的动作)。

词汇分析

  • 动荡的年代:指社会不稳定、战乱频繁的时期。
  • 军阀:指在特定历史时期掌握地方军事和政治权力的个人或集团。
  • 掌握:控制或拥有。
  • 予夺生杀:指给予生命或夺取生命,即生杀予夺,形容权力极大。
  • 大权:指重要的权力。

语境分析

句子描述了一个特定历史时期的社会状况,即军阀们拥有极大的权力,可以决定人的生死。这种描述通常与**的民国时期或更早的封建时期相关,那时军阀割据,社会动荡。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**、讨论权力结构或批判某些社会现象。其语气较为严肃,带有一定的批判意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个动荡的年代,军阀们拥有决定人生死的权力。
  • 军阀们在那个动荡的年代,掌握了极大的生杀大权。

文化与*俗

句子涉及历史上的军阀时期,这一时期的社会结构和文化背景对理解句子含义至关重要。军阀现象在历史上是一个重要的社会政治现象,与封建制度、地方割据等文化*俗紧密相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that turbulent era, the warlords held the power of life and death.
  • 日文:あの激動の時代に、軍閥たちは生殺与奪の大権を握っていた。
  • 德文:In jener unruhigen Zeit hatten die Kriegsherren das große Recht des Lebens und Todes.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了原句的严肃和历史感。
  • 日文:使用了日语中表达权力极大的词汇“生殺与奪”,保留了原句的力度。
  • 德文:德语翻译同样保留了原句的权力和历史背景的强调。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论历史、政治权力结构或特定历史的文本中。理解句子的上下文需要对**历史有一定的了解,特别是关于军阀时期的背景知识。

相关成语

1. 【予夺生杀】《周礼·天官、大宰》的“八柄”中有予、夺、生、诛(责备)等权力。后泛指帝王掌握的赏罚生死大权。

相关词

1. 【予夺生杀】 《周礼·天官、大宰》的“八柄”中有予、夺、生、诛(责备)等权力。后泛指帝王掌握的赏罚生死大权。

2. 【军阀】 旧时拥有武装部队,割据一方,自成派系的人北洋~; 泛指控制政治的反动军人。

3. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

4. 【大权】 处理重大事情的权力:独揽~|~旁落。

5. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

6. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。