句子
他们在比赛中十捉九着,赢得了最后的胜利。
意思

最后更新时间:2024-08-13 15:36:28

语法结构分析

句子:“他们在比赛中十捉九着,赢得了最后的胜利。”

  • 主语:他们
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:胜利
  • 状语:在比赛中、最后的
  • 插入语:十捉九着

句子时态为过去时,表示已经发生的事情。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 他们:代词,指代一组人或团体。
  • 比赛:名词,指竞技活动。
  • 十捉九着:成语,意为几乎每次都能成功,形容成功率极高。
  • 赢得:动词,获得胜利。
  • 最后:形容词,表示最终的。
  • 胜利:名词,指在竞争中取得的成功。

语境分析

句子描述了一组人在比赛中表现出色,几乎每次都能成功,并最终赢得了比赛。这个句子可能在体育比赛、学术竞赛或其他类型的竞争性活动中使用。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某团体在比赛中的优异表现和最终的胜利。语气积极,传达了赞扬和祝贺的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他们在比赛中表现卓越,几乎每次都能成功,最终赢得了胜利。
  • 由于他们在比赛中十捉九着,最终取得了胜利。

文化与*俗

  • 十捉九着:这个成语源自**传统文化,强调在多次尝试中几乎每次都能成功。
  • 比赛:在不同文化中,比赛可能有不同的意义和*俗,但普遍都强调竞争和胜利。

英/日/德文翻译

  • 英文:They caught ten out of nine times in the competition, ultimately winning the final victory.
  • 日文:彼らは競技で十中**成功し、最終的に勝利を得た。
  • 德文:Sie haben im Wettbewerb zehn von neun Malen erfolgreich gezielt und schließlich den endgültigen Sieg errungen.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了原句的结构和意义。
  • 日文:使用了日语中的成语表达,保留了原句的含义。
  • 德文:德语翻译中也保留了原句的结构和意义,使用了德语中的类似表达。

上下文和语境分析

句子可能在描述一场紧张刺激的比赛后使用,强调团队的努力和最终的成功。在不同的文化和社会背景下,比赛和胜利的意义可能有所不同,但普遍都强调竞争和成就感。

相关成语

1. 【十捉九着】比喻十分有把握。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【十捉九着】 比喻十分有把握。

3. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。