句子
摽梅之年的她,不仅学业优秀,还积极参与社会活动,全面发展。
意思

最后更新时间:2024-08-22 09:32:17

语法结构分析

句子:“摽梅之年的她,不仅学业优秀,还积极参与社会活动,全面发展。”

  • 主语:她

  • 谓语:不仅学业优秀,还积极参与社会活动,全面发展

  • 宾语:无明显宾语,但“学业优秀”和“积极参与社会活动”可以视为谓语的补充说明。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 摽梅之年:比喻女子二十岁左右的年龄,源自《诗经》中的“摽有梅”,意指女子到了适婚年龄。
  • 不仅...还...:表示递进关系,强调除了前述内容外,还有更多的特点或行为。
  • 学业优秀:学*成绩好,表现出色。
  • 积极参与:主动参与,投入精力。
  • 社会活动:与社会相关的各种活动,如志愿服务、社团活动等。
  • 全面发展:在多个方面都有所成长和进步。

语境理解

  • 句子描述了一个年轻女性在学业和社会活动方面的积极表现,强调她的全面发展。
  • 文化背景中,“摽梅之年”暗示了女性在这个年龄段的特殊社会期待,如婚姻和职业发展。

语用学研究

  • 句子可能在表扬或介绍某位年轻女性的成就时使用,传达对其多方面努力的认可。
  • 礼貌用语体现在对个人成就的正面描述,隐含意义是对其未来发展的期待。

书写与表达

  • 可以改写为:“在她摽梅之年,她不仅在学业上表现出色,还积极投身于各种社会活动,实现了全面的发展。”

文化与*俗

  • “摽梅之年”反映了**传统文化中对女性年龄和婚姻的特定看法。
  • 句子中的“全面发展”也体现了现代社会对个人多方面能力培养的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In her plum-blossoming year, she excels not only academically but also actively participates in social activities, achieving comprehensive development.
  • 日文翻译:彼女が梅の花が咲く年齢で、学業に優れるだけでなく、社会活動に積極的に参加し、全面的な発展を遂げています。
  • 德文翻译:In ihrem Pflaumenblütenjahr ist sie nicht nur akademisch hervorragend, sondern nimmt auch aktiv an sozialen Aktivitäten teil und erreicht eine umfassende Entwicklung.

翻译解读

  • 英文翻译中,“plum-blossoming year”直接翻译了“摽梅之年”,保留了文化意象。
  • 日文翻译中,“梅の花が咲く年齢”同样传达了“摽梅之年”的含义。
  • 德文翻译中,“Pflaumenblütenjahr”也保留了原句的文化内涵。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍某位年轻女性的个人简介或成就时使用,强调她在学业和社会活动方面的双重优秀表现。
  • 语境可能是在教育、职业发展或社会活动的介绍中,强调个人的全面成长和积极参与。
相关成语

1. 【摽梅之年】摽梅:梅子成熟后落下来。比喻女子已到了出嫁的年龄。有时也指男子婚配的年龄。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【优秀】 (品行、学问、质量、成绩等)非常好:~作品|成绩~。

3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

4. 【学业】 学问; 指学术; 学习的课业。

5. 【摽梅之年】 摽梅:梅子成熟后落下来。比喻女子已到了出嫁的年龄。有时也指男子婚配的年龄。

6. 【社会活动】 职业以外的集体活动,如党团活动﹑工会活动﹑学会活动等。