句子
在团队中,声气相投的成员往往能更有效地合作。
意思
最后更新时间:2024-08-15 14:05:39
语法结构分析
句子:“在团队中,声气相投的成员往往能更有效地合作。”
- 主语:声气相投的成员
- 谓语:能更有效地合作
- 状语:在团队中、往往
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 声气相投:形容人与人之间性格、兴趣、观点等相合,易于相处。
- 成员:团队中的个体。
- 有效:效率高,效果好。
- 合作:共同工作以达到共同目标。
同义词扩展:
- 声气相投:志同道合、意气相投
- 有效:高效、有成效
- 合作:协作、配合
语境理解
句子强调了团队中成员之间的和谐关系对于提高合作效率的重要性。在团队工作中,成员之间的默契和相互理解是实现高效合作的关键因素。
语用学分析
句子在实际交流中常用于强调团队合作的重要性,尤其是在需要团队成员紧密协作的场合。句子的语气是肯定的,强调了积极的合作态度。
书写与表达
不同句式表达:
- 成员在团队中若能声气相投,合作效率通常会更高。
- 高效的团队合作往往源于成员间的声气相投。
文化与*俗
句子反映了团队合作的文化价值观,即和谐与协作是成功的关键。在**文化中,“声气相投”也常用来形容人与人之间的关系和谐,这与团队合作的理想状态相契合。
英/日/德文翻译
英文翻译:In a team, members who are in tune with each other often collaborate more effectively.
日文翻译:チームの中で、気が合うメンバーはより効果的に協力できることが多い。
德文翻译:In einem Team können sich Mitglieder, die gut zusammenpassen, oft effektiver zusammenarbeiten.
重点单词:
- in tune with (英):気が合う (日):gut zusammenpassen (德)
- collaborate (英):協力する (日):zusammenarbeiten (德)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了成员间的和谐对于合作效率的影响。
- 日文翻译使用了“気が合う”来表达“声气相投”,符合日语表达*惯。
- 德文翻译中的“gut zusammenpassen”与“声气相投”意义相近,表达了成员间的和谐关系。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论团队建设、领导力或项目管理的文章或讨论中,强调了团队成员间的和谐关系对于提高工作效率的重要性。在实际应用中,这句话可以用作激励团队成员或强调团队合作重要性的论点。
相关成语
1. 【声气相投】指朋友间思想一致,性情投合。
相关词