句子
在设计新产品时,工程师们通常会宽备窄用,以应对可能出现的技术问题。
意思
最后更新时间:2024-08-16 17:30:35
语法结构分析
句子:“在设计新产品时,工程师们通常会宽备窄用,以应对可能出现的技术问题。”
- 主语:工程师们
- 谓语:会宽备窄用
- 宾语:无明确宾语,但“宽备窄用”是一个动词短语,表示一种策略或方法。
- 状语:在设计新产品时,以应对可能出现的技术问题
- 时态:一般现在时,表示通常的行为或习惯。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇分析
- 宽备窄用:这是一个成语,意思是准备充分,但实际使用时只用一部分,比喻准备充分以应对可能的问题。
- 设计:动词,指创造或规划新的事物。
- 新产品:名词,指新开发的产品。
- 工程师们:名词,指从事工程技术工作的人员。
- 通常:副词,表示经常或习惯性的行为。
- 应对:动词,指采取措施以应付某种情况。
- 可能:副词,表示有可能性。
- 技术问题:名词,指与技术相关的问题或难题。
语境分析
- 句子描述了工程师在设计新产品时的一种常见做法,即准备充分以应对可能出现的技术问题。
- 这种做法反映了工程师对技术挑战的预见性和谨慎态度。
语用学分析
- 句子在实际交流中用于解释工程师的工作策略,传达了一种专业和谨慎的态度。
- “宽备窄用”这个成语的使用增加了句子的文化内涵和表达的深度。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “工程师们在设计新产品时,往往会采取宽备窄用的策略,以便应对潜在的技术问题。”
- “为了应对可能的技术问题,工程师们在设计新产品时通常会准备充分,但实际使用时只用一部分。”
文化与习俗
- “宽备窄用”这个成语体现了中文文化中对预防和准备的重视。
- 这种做法在工程和技术领域尤为重要,因为它关系到产品的质量和可靠性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When designing new products, engineers usually adopt a strategy of "preparing broadly but using narrowly" to address potential technical issues.
- 日文翻译:新製品の設計時に、エンジニアは通常、潜在的な技術的問題に対処するために「広く準備し、狭く使用する」という戦略を採用します。
- 德文翻译:Bei der Entwicklung neuer Produkte wenden Ingenieure in der Regel eine Strategie des "breiten Vorbereitens, aber schmalen Anwendens" an, um mögliche technische Probleme zu bewältigen.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的结构和意思,使用了“adopt a strategy of”来表达“宽备窄用”的策略。
- 日文翻译使用了“広く準備し、狭く使用する”来表达“宽备窄用”,并保留了原句的语境和意思。
- 德文翻译使用了“breiten Vorbereitens, aber schmalen Anwendens”来表达“宽备窄用”,并保持了原句的语境和意思。
上下文和语境分析
- 句子在工程和技术领域的上下文中具有特定的含义,强调了预防和准备的重要性。
- 这种做法在实际工程项目中非常常见,因为它有助于确保产品的成功和可靠性。
相关成语
相关词
1. 【产品】 生产出来的物品。
2. 【出现】 显露出来;呈现; 产生出来。
3. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。
4. 【宽备窄用】 作计划要宽裕一些,用起来节省一些。比喻作计划要留有余地。
5. 【工程师】 技术干部的职务名称之一。能够独立完成某一专门技术任务的设计、施工工作的专门人员。
6. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。
7. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。