句子
这部经典文学作品千岁流芳,影响了无数读者。
意思

最后更新时间:2024-08-13 17:08:32

语法结构分析

句子:“这部经典文学作品千岁流芳,影响了无数读者。”

  • 主语:“这部经典文学作品”
  • 谓语:“影响了”
  • 宾语:“无数读者”
  • 状语:“千岁流芳”

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在产生的影响或结果。

词汇分析

  • 经典文学作品:指具有持久价值和广泛认可的文学作品。
  • 千岁流芳:形容作品或人物影响深远,流传久远。
  • 影响:对他人或事物产生作用或改变。
  • 无数:数量非常多,难以计数。

语境分析

句子表达了对一部文学作品的高度评价,强调其历史和文化价值,以及对广大读者的深远影响。

语用学分析

句子可能在文学评论、教育介绍或文化推广等场景中使用,旨在传达对作品的尊重和推崇,以及对其社会文化影响的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “无数读者被这部经典文学作品所影响,其千岁流芳。”
  • “这部文学作品的经典地位使其千岁流芳,并对无数读者产生了深远的影响。”

文化与*俗

  • 千岁流芳:这个成语源自**传统文化,意指美好的名声或事物长久流传。
  • 经典文学作品:在文化传承中占有重要地位,代表了一个民族或时代的智慧和精神。

英/日/德文翻译

  • 英文:"This classic literary work has stood the test of time and influenced countless readers."
  • 日文:"この古典文学作品は千年にわたって芳ばしく、無数の読者に影響を与えています。"
  • 德文:"Dieses klassische literarische Werk ist zeitlos und hat unzählige Leser beeinflusst."

翻译解读

  • 英文:强调作品经受住了时间的考验,并对大量读者产生了影响。
  • 日文:使用“千年にわたって”来表达作品的持久影响力。
  • 德文:使用“zeitlos”来描述作品的不朽和广泛影响。

上下文和语境分析

句子可能在讨论文学遗产、教育价值或文化传承的上下文中出现,强调作品的历史地位和对现代读者的意义。

相关成语

1. 【千岁流芳】芳:香:引申为好的名声。好的名声永远流传。

相关词

1. 【千岁流芳】 芳:香:引申为好的名声。好的名声永远流传。

2. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

3. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

4. 【经典】 指传统的具有权威性的著作博览~; 泛指各宗教宣扬教义的根本性著作; 著作具有权威性的马列主义~著作 ㄧ~作家 。

5. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。