最后更新时间:2024-08-22 03:17:08
语法结构分析
句子:“这场战争掀天斡地,改变了世界的格局。”
- 主语:“这场战争”
- 谓语:“改变了”
- 宾语:“世界的格局”
- 状语:“掀天斡地”(修饰谓语“改变了”,表示战争的影响之大)
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示战争的影响至今仍然存在。
词汇分析
- 这场战争:指特定的历史**,可能是一场重大的国际冲突。
- 掀天斡地:成语,形容影响极大,震撼天地。
- 改变了:动词,表示发生了根本性的变化。
- 世界的格局:指国际关系和地缘政治的基本结构。
语境分析
句子在特定情境中强调了战争对世界格局的深远影响。文化背景和社会*俗可能影响对“掀天斡地”这一成语的理解,强调战争的破坏性和影响力。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调战争的重大后果,可能用于历史讨论、政治分析或新闻报道中。语气的变化可能影响听众或读者对战争影响的感知。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这场战争的巨大影响改变了世界的格局。”
- “世界的格局因这场战争而发生了根本性的变化。”
文化与*俗
“掀天斡地”这一成语蕴含了文化中对重大影响的夸张表达。了解相关的成语、典故或历史背景有助于更深入地理解句子的文化内涵。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"This war has shaken the heavens and turned the earth, altering the world's geopolitical landscape."
- 日文翻译:"この戦争は天地を揺るがし、世界の政治的構造を変えた。"
- 德文翻译:"Dieser Krieg hat Himmel und Erde erschüttert und das weltpolitische Gefüge verändert."
翻译解读
- 英文:强调战争的震撼性和对世界格局的影响。
- 日文:使用了“天地を揺るがす”这一表达,强调战争的巨大影响。
- 德文:使用了“Himmel und Erde erschüttert”来表达战争的深远影响。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史**、国际关系或政治分析的上下文中使用,强调战争对当前世界秩序的影响。语境可能涉及特定的历史背景、国际冲突或地缘政治的变化。
1. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
2. 【掀天斡地】 形容声势非常浩大,或巨大而彻底的变化。同“掀天揭地”。
3. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。
4. 【格局】 结构和格式:经济迅速发展,不断打破旧~,形成新~|这篇文章写得很乱,简直没个~。