句子
在物欲横流的社会中,守道安贫显得尤为可贵。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:16:28

语法结构分析

句子“在物欲横流的社会中,守道安贫显得尤为可贵。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:守道安贫
  • 谓语:显得
  • 宾语:尤为可贵
  • 状语:在物欲横流的社会中

句子的时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 物欲横流:形容社会中人们对物质欲望的追求非常强烈,且普遍存在。
  • 守道安贫:坚持道德原则,即使生活贫困也心安理得。
  • 显得:表现出某种特征或状态。
  • 尤为可贵:特别值得珍视或尊敬。

语境分析

句子在特定情境中强调了在物质主义盛行的社会中,坚守道德和安于贫困的品质显得特别珍贵。这反映了社会对精神价值的重视和对物质主义的批判。

语用学分析

这句话可能在教育、道德讨论或社会评论的语境中使用,用以强调在物质主义社会中保持道德和精神追求的重要性。它传达了一种对精神价值的肯定和对物质主义的批判。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在物质欲望泛滥的社会里,坚守道德和安于贫困的品质显得格外珍贵。
  • 物欲横流的社会中,守道安贫的品质尤为值得尊敬。

文化与*俗

句子中“守道安贫”体现了**传统文化中对道德和精神追求的重视,与“富贵不能淫,贫贱不能移”等传统观念相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a society where material desires run rampant, adhering to moral principles and being content with poverty is particularly commendable.
  • 日文翻译:物欲が横流しの社会では、道を守り貧しきに安んずることが特に貴重である。
  • 德文翻译:In einer Gesellschaft, in der materielle Begierden vorherrschen, ist es besonders würdig, moralischen Prinzipien zu folgen und mit Armut zufrieden zu sein.

翻译解读

翻译时,重点在于传达“物欲横流”、“守道安贫”和“尤为可贵”这些核心概念,同时保持原文的语气和语境。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论社会价值观、道德观念或个人品质的文章或演讲中,用以强调在物质主义盛行的社会中,坚守道德和精神追求的重要性。

相关成语

1. 【守道安贫】坚守正道,安于贫困。旧时用来颂扬贫困而有节操的士大夫的话。

2. 【物欲横流】形容商品经济发达,人们热烈追求物质利益的社会氛围。

相关词

1. 【可贵】 值得珍视或重视:难能~|~的品质|这种精神是十分~的。

2. 【守道安贫】 坚守正道,安于贫困。旧时用来颂扬贫困而有节操的士大夫的话。

3. 【尤为】 多用在双音节的形容词或动词前,表示在全体中或跟其他事物比较时特别突出:~奇妙|~不满|~引人注意|在评价一篇作品时,思想内容~重要。

4. 【显得】 表现出某种情形。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。