句子
她虽然因为一次沟通失误造成了误会,但以功覆过,通过真诚的道歉和后续的努力赢得了对方的谅解。
意思

最后更新时间:2024-08-10 11:55:09

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:赢得了
  3. 宾语:对方的谅解
  4. 状语:虽然因为一次沟通失误造成了误会,但以功覆过,通过真诚的道歉和后续的努力
  • 时态:一般过去时(“造成了”、“赢得了”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 沟通失误:communication failure
  • 误会:misunderstanding
  • 以功覆过:to make up for a mistake with merit
  • 真诚的道歉:sincere apology
  • 谅解:forgiveness

语境理解

  • 情境:一个人因为一次沟通失误导致了误会,但通过真诚的道歉和后续的努力,最终赢得了对方的谅解。
  • 文化背景:在许多文化中,真诚的道歉和努力改正错误是被高度评价的行为。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个人在人际关系中的行为,特别是在解决冲突和误会时。
  • 礼貌用语:“真诚的道歉”和“赢得了对方的谅解”都体现了礼貌和尊重。

书写与表达

  • 不同句式
    • 尽管她因为一次沟通失误导致了误会,但她通过真诚的道歉和后续的努力,最终赢得了对方的谅解。
    • 她的一次沟通失误造成了误会,但她的真诚道歉和后续努力最终赢得了对方的谅解。

文化与习俗

  • 文化意义:在许多文化中,道歉和寻求谅解是修复关系的重要步骤。
  • 相关成语:亡羊补牢(to mend the fold after the sheep are lost)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although she caused a misunderstanding due to a communication failure, she made up for it by offering a sincere apology and subsequent efforts, ultimately gaining the other party's forgiveness.
  • 日文翻译:彼女はコミュニケーションの失敗で誤解を招いたが、誠実な謝罪とその後の努力で過ちを埋め、最終的に相手の許しを得た。
  • 德文翻译:Obwohl sie aufgrund eines Kommunikationsfehlers ein Missverständnis verursachte, kompensierte sie dies durch eine aufrichtige Entschuldigung und nachfolgende Anstrengungen und gewann letztendlich das Verzeihung der anderen Partei.

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个人在人际关系中的行为,特别是在解决冲突和误会时。
  • 语境:在描述个人行为和人际关系的语境中,这个句子强调了通过真诚的道歉和努力来修复关系的重要性。
相关成语

1. 【以功覆过】用功劳来补偿过错。

相关词

1. 【以功覆过】 用功劳来补偿过错。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【后续】 属性词。接着来的:~部队;续娶;续弦。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【失误】 亦作"失悮"; 差错;过错; 疏忽;耽误。

6. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

7. 【沟通】 使两方能通连:~思想|~中西文化|~南北的长江大桥。

8. 【真诚】 真实诚恳。

9. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

10. 【误会】 错误地理解。

11. 【谅解】 了解实情后原谅或消除意见:他很~你的苦衷|大家应当互相~,搞好关系。

12. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

13. 【造成】 犹造就。