句子
妒贤嫉能的态度不利于团队合作和集体发展。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:10:06

1. 语法结构分析

句子:“妒贤嫉能的态度不利于团队合作和集体发展。”

  • 主语:“妒贤嫉能的态度”
  • 谓语:“不利于”
  • 宾语:“团队合作和集体发展”

这是一个陈述句,表达了一个事实或观点。时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 妒贤嫉能:指嫉妒有才能的人。
  • 态度:对事物的看法和采取的行动方式。
  • 不利于:对某事物产生负面影响。
  • 团队合作:团队成员共同协作完成任务。
  • 集体发展:集体作为一个整体向前发展。

同义词扩展

  • 妒贤嫉能:嫉妒、忌妒、眼红
  • 态度:心态、看法、立场
  • 不利于:有害于、妨碍、阻碍
  • 团队合作:协作、合作、共同工作
  • 集体发展:集体进步、集体成长

3. 语境理解

这个句子强调了嫉妒有才能的人的态度对团队合作和集体发展的负面影响。在团队环境中,积极的态度和相互支持是至关重要的。

4. 语用学研究

这个句子可以用在团队建设、领导力培训或企业文化建设的讨论中。它提醒人们要避免嫉妒和负面情绪,以促进团队和谐和集体进步。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 团队合作和集体发展会因妒贤嫉能的态度而受到阻碍。
  • 妒贤嫉能的态度对团队合作和集体发展是有害的。
  • 为了团队合作和集体发展,我们应该避免妒贤嫉能的态度。

. 文化与

这个句子反映了集体主义文化中对团队精神和集体利益的重视。在**文化中,强调团结和协作是非常重要的。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The attitude of envying the talented is detrimental to teamwork and collective development.

日文翻译:才能ある人を妬む態度は、チームワークと集団の発展にとって有害です。

德文翻译:Die Eifersucht auf talentierte Menschen ist schädlich für Teamarbeit und kollektive Entwicklung.

重点单词

  • 妒贤嫉能:envying the talented (英), 才能ある人を妬む (日), Eifersucht auf talentierte Menschen (德)
  • 不利于:detrimental to (英), 有害です (日), schädlich für (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了嫉妒有才能的人的态度对团队合作和集体发展的负面影响。
  • 日文翻译使用了“才能ある人を妬む”来表达“妒贤嫉能”,并强调了这种态度对团队和集体的有害性。
  • 德文翻译同样直接表达了嫉妒对团队合作和集体发展的负面影响。

上下文和语境分析

  • 在团队建设和企业文化讨论中,这个句子强调了积极态度的重要性。
  • 在跨文化交流中,这个句子提醒人们要注意避免负面情绪,以促进团队和谐。
相关成语

1. 【妒贤嫉能】妒、嫉:因别人好而忌恨。对品德、才能比自己强的人心怀怨恨。

相关词

1. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

2. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【妒贤嫉能】 妒、嫉:因别人好而忌恨。对品德、才能比自己强的人心怀怨恨。

5. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。

6. 【集体】 许多人合起来的有组织的整体(跟“个人”相对):~生活|~领导|个人利益服从~利益。