句子
那个时代,言论自由受到极大限制,稍有不慎就可能招致文字狱。
意思

最后更新时间:2024-08-22 17:52:12

1. 语法结构分析

句子:“[那个时代,****受到极大限制,稍有不慎就可能招致文字狱。]”

  • 主语:****
  • 谓语:受到
  • 宾语:极大限制
  • 状语:那个时代
  • 从句:稍有不慎就可能招致文字狱(这是一个条件状语从句,表示在某种条件下可能发生的结果)

时态:一般过去时,表示在过去某个时间点的情况。 语态:被动语态,表示“**”是被限制的对象。 句型**:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 那个时代:指特定的历史时期。
  • ****:指人们可以自由表达意见和观点的权利。
  • 受到:表示被动接受某种影响或状态。
  • 极大限制:非常严重的限制。
  • 稍有不慎:稍微不小心。
  • 招致:引起,导致。
  • 文字狱:因文字或言论而引发的官司或迫害。

同义词扩展

  • ****:表达自由、言论权
  • 极大限制:严格限制、严重束缚
  • 招致:引发、导致

3. 语境理解

句子描述了一个历史时期,****受到严重限制,人们因为言论可能面临严重的后果,如文字狱。这种语境通常与专制政权、审查制度或言论控制有关。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于讨论历史、政治制度或**的重要性。它传达了一种警示或反思的语气,提醒人们****的价值和可能的风险。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在那个时代,****遭受了极大的限制,一不小心就可能陷入文字狱。
  • ****在那个时代被严重限制,稍有不慎便会招致文字狱。

. 文化与

文化意义

  • 文字狱在**历史上是一个重要现象,特别是在明清时期,因文字或言论而引发的官司或迫害屡见不鲜。
  • 这个句子反映了****在某些文化和社会中的脆弱性。

相关成语、典故

  • “言多必失”:表示说话多了容易出错。
  • “祸从口出”:表示说话不慎可能带来灾祸。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • In that era, freedom of speech was severely restricted, and a slight mistake could lead to a literary inquisition.

重点单词

  • freedom of speech: ****
  • severely restricted: 严重限制
  • literary inquisition: 文字狱

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的警示和反思的语气,同时准确传达了历史背景和可能的后果。

上下文和语境分析

  • 这个句子在讨论历史、政治或****的话题时非常有用,特别是在比较不同文化和政治制度时。
相关成语

1. 【文字狱】 统治者从作者的诗文中摘取字句,罗织罪名而造成的冤狱。

相关词

1. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。

2. 【招致】 招而使至;收罗; 引起;导致。多指不良的后果。

3. 【文字狱】 统治者从作者的诗文中摘取字句,罗织罪名而造成的冤狱。

4. 【限制】 规定的范围出入没有时间限制; 约束旧的生产关系限制了生产力的发展。