句子
他在炎热的夏天里工作,凶喘肤汗,显得非常辛苦。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:06:27

语法结构分析

句子:“他在炎热的夏天里工作,凶喘肤汗,显得非常辛苦。”

  • 主语:他
  • 谓语:工作
  • 状语:在炎热的夏天里
  • 补语:显得非常辛苦
  • 插入语:凶喘肤汗

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 在炎热的夏天里:介词短语,作状语,描述工作的时间和环境。
  • 工作:动词,表示进行劳动或职业活动。
  • 凶喘肤汗:插入语,形容工作时的状态,凶喘表示呼吸急促,肤汗表示出汗。
  • 显得:动词,表示表现出某种状态或特征。
  • 非常:副词,表示程度很深。
  • 辛苦:形容词,表示劳累、费力。

语境分析

句子描述了一个人在极端天气条件下工作的情景,强调了工作的艰辛和劳累。这种描述常见于对劳动者、工人或户外工作者的赞美或同情。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人辛勤工作的同情、敬佩或关心。语气可能是同情或赞扬。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在酷热的夏日中辛勤工作,汗水淋漓,显得极为劳累。
  • 炎炎夏日,他努力工作,汗水如雨,看上去非常疲惫。

文化与*俗

句子中“凶喘肤汗”可能源自对劳动者的传统描述,强调了劳动的艰辛和不易。在**文化中,对劳动者的尊重和赞美是一种传统美德。

英/日/德文翻译

  • 英文:He works in the scorching summer, gasping and sweating, appearing very laborious.
  • 日文:彼は真夏の中で働いており、荒い息をして汗をかき、非常に苦労しているように見える。
  • 德文:Er arbeitet im verschwitzenden Sommer, schnaufend und schwitzen, scheint sehr mühsam.

翻译解读

  • 英文:强调了夏天的炎热和工作的辛苦。
  • 日文:使用了“真夏”和“荒い息”等词汇,传达了夏天的酷热和工作的艰辛。
  • 德文:使用了“verschwitzenden Sommer”和“schnaufend”等词汇,表达了夏天的炎热和工作的劳累。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的场景,如建筑工地、农田或户外活动,强调了在极端天气下工作的困难和挑战。这种描述有助于唤起读者对劳动者的同情和尊重。

相关成语

1. 【凶喘肤汗】形容疲乏到极点。

相关词

1. 【凶喘肤汗】 形容疲乏到极点。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【显得】 表现出某种情形。

4. 【炎热】 犹炎暑。气候极热; 指温度高; 比喻权贵; 比喻热闹。

5. 【辛苦】 辛劳苦累谁知盘中餐,粒粒皆辛苦|为谁辛苦为谁忙。也用于烦劳别人时表示客气、慰问大老远的送了果蔬来,真辛苦您了|这事儿少不得还要大家辛苦几天。

6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。