最后更新时间:2024-08-13 17:57:53
语法结构分析
句子:“他对这个项目的介绍千言万说,但关键信息却很少。”
- 主语:他
- 谓语:介绍
- 宾语:这个项目的介绍
- 状语:千言万说
- 转折连词:但
- 主语:关键信息
- 谓语:很少
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 他:代词,指代某个人。
- 对:介词,表示方向或对象。
- 这个:指示代词,指代特定的项目。
- 项目:名词,指计划或工程。
- 介绍:动词,指说明或解释。
- 千言万说:成语,形容说话很多,但不一定有用。
- 但:连词,表示转折。
- 关键信息:名词短语,指重要的信息。
- 却:副词,表示转折或强调。
- 很少:形容词,表示数量少。
语境理解
句子表达的意思是某人对某个项目的介绍虽然话很多,但提供的关键信息却很少。这可能发生在会议、演讲或报告中,当某人试图详细说明一个项目,但听众或读者难以从中获取实质性的信息。
语用学分析
在实际交流中,这种表达可能用于批评某人的沟通效率低下,或者暗示某人说话冗长而缺乏重点。这种表达可能带有一定的负面评价,因此在正式场合使用时需要注意语气和场合。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管他详细介绍了这个项目,但关键信息却寥寥无几。
- 他对这个项目的介绍虽然长篇大论,但实质内容却不多。
文化与习俗
“千言万说”是一个中文成语,源自古代文学,形容说话多而不精。这个成语反映了中文文化中对于言简意赅的重视,以及对于冗长无用言辞的批评。
英/日/德文翻译
- 英文:He has talked at length about the project, but there is little key information.
- 日文:彼はそのプロジェクトについて長々と話したが、肝心な情報はほとんどない。
- 德文:Er hat lange über das Projekt gesprochen, aber es gibt wenig wichtige Informationen.
翻译解读
- 英文:强调了“talked at length”(长篇大论)和“little key information”(很少关键信息)的对比。
- 日文:使用了“長々と”(长长的)和“肝心な情報はほとんどない”(几乎没有关键信息)来表达同样的对比。
- 德文:通过“lange über das Projekt gesprochen”(长时间谈论项目)和“wenig wichtige Informationen”(很少重要信息)来传达相同的含义。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论会议、报告或演讲时使用,用来批评某人的沟通方式。在不同的文化和社会背景下,对于言辞的简洁性和有效性的期望可能有所不同,但普遍来说,提供关键信息是有效沟通的重要组成部分。
1. 【介绍】 使双方相识或发生联系:~信|~人|我给你~一下,这位是张先生;引进;带入(新的人或事物):~入会|中国京剧已被~到许多国家;使了解或熟悉:~情况|~先进经验。
2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。
3. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。
5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。
6. 【项目】 事物分成的门类。