句子
这部新上映的电影不仅娱耳悦目,还富有深刻的内涵。
意思

最后更新时间:2024-08-16 09:17:25

语法结构分析

句子:“这部新上映的电影不仅娱耳悦目,还富有深刻的内涵。”

  • 主语:“这部新上映的电影”

  • 谓语:“不仅娱耳悦目,还富有深刻的内涵”

  • 宾语:无明确宾语,因为谓语是形容词短语

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 新上映的:表示电影是最近才开始放映的。

  • 娱耳悦目:形容电影在视听上给人带来愉悦感。

  • 富有:表示拥有很多。

  • 深刻的内涵:指电影内容深奥、有深度。

  • 同义词

    • 新上映的:新推出的、新发布的
    • 娱耳悦目:赏心悦目、视听享受
    • 富有:充满、蕴含
    • 深刻的内涵:深邃的意义、丰富的内容
  • 反义词

    • 新上映的:过时的、老套的
    • 娱耳悦目:乏味的、无聊的
    • 富有:贫乏的、空洞的
    • 深刻的内涵:肤浅的、表面的

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在电影评论、推荐或介绍中,强调电影的多重价值。
  • 文化背景:在**文化中,强调电影的内涵和教育意义是很常见的。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能用于电影宣传、影评、社交场合的推荐等。
  • 效果:通过强调电影的多重价值,吸引观众的关注和兴趣。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这部电影不仅在视听上令人愉悦,还蕴含着深刻的内涵。”
    • “除了娱耳悦目,这部电影还提供了丰富的思考内容。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,电影不仅被视为娱乐,还被期望具有教育意义和深刻内涵。
  • 相关成语
    • “娱耳悦目”:源自“悦目娱心”,形容事物给人带来愉悦感。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“This newly released movie not only entertains the senses but also possesses profound depth.”

  • 日文翻译:“この新しく上映された映画は、耳目を楽しませるだけでなく、深い内包を持っています。”

  • 德文翻译:“Dieser neu veröffentlichte Film befriedigt nicht nur die Sinne, sondern hat auch eine tiefe Bedeutung.”

  • 重点单词

    • newly released:新上映的
    • entertains the senses:娱耳悦目
    • profound depth:深刻的内涵
  • 翻译解读:在不同语言中,强调电影的多重价值和深刻内涵是一致的,体现了跨文化的共通性。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在电影相关的文章、评论或推荐中,强调电影的多重价值。
  • 语境:在电影宣传或评论的语境中,这句话旨在吸引观众的注意,并传达电影的高质量。
相关成语

1. 【娱耳悦目】 娱、悦:使愉快。使心情愉快,耳目舒畅。

相关词

1. 【内涵】 内在的涵养他是个内涵很深厚的人,绝不会恃才傲物的; 逻辑上指概念中所反映的事物的特有属性。例如生物”这一概念的内涵就是自然界中有生命的物体。事物的特有属性是客观存在的,它本身并不是内涵;只有当它反映到概念之中成为思想内容时,才是内涵。

2. 【娱耳悦目】 娱、悦:使愉快。使心情愉快,耳目舒畅。

3. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

4. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。