
句子
这部新上映的电影不仅娱耳悦目,还富有深刻的内涵。
意思
最后更新时间:2024-08-16 09:17:25
语法结构分析
句子:“这部新上映的电影不仅娱耳悦目,还富有深刻的内涵。”
-
主语:“这部新上映的电影”
-
谓语:“不仅娱耳悦目,还富有深刻的内涵”
-
宾语:无明确宾语,因为谓语是形容词短语
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇学*
-
新上映的:表示电影是最近才开始放映的。
-
娱耳悦目:形容电影在视听上给人带来愉悦感。
-
富有:表示拥有很多。
-
深刻的内涵:指电影内容深奥、有深度。
-
同义词:
- 新上映的:新推出的、新发布的
- 娱耳悦目:赏心悦目、视听享受
- 富有:充满、蕴含
- 深刻的内涵:深邃的意义、丰富的内容
-
反义词:
- 新上映的:过时的、老套的
- 娱耳悦目:乏味的、无聊的
- 富有:贫乏的、空洞的
- 深刻的内涵:肤浅的、表面的
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在电影评论、推荐或介绍中,强调电影的多重价值。
- 文化背景:在**文化中,强调电影的内涵和教育意义是很常见的。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能用于电影宣传、影评、社交场合的推荐等。
- 效果:通过强调电影的多重价值,吸引观众的关注和兴趣。
书写与表达
- 不同句式:
- “这部电影不仅在视听上令人愉悦,还蕴含着深刻的内涵。”
- “除了娱耳悦目,这部电影还提供了丰富的思考内容。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,电影不仅被视为娱乐,还被期望具有教育意义和深刻内涵。
- 相关成语:
- “娱耳悦目”:源自“悦目娱心”,形容事物给人带来愉悦感。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:“This newly released movie not only entertains the senses but also possesses profound depth.”
-
日文翻译:“この新しく上映された映画は、耳目を楽しませるだけでなく、深い内包を持っています。”
-
德文翻译:“Dieser neu veröffentlichte Film befriedigt nicht nur die Sinne, sondern hat auch eine tiefe Bedeutung.”
-
重点单词:
- newly released:新上映的
- entertains the senses:娱耳悦目
- profound depth:深刻的内涵
-
翻译解读:在不同语言中,强调电影的多重价值和深刻内涵是一致的,体现了跨文化的共通性。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在电影相关的文章、评论或推荐中,强调电影的多重价值。
- 语境:在电影宣传或评论的语境中,这句话旨在吸引观众的注意,并传达电影的高质量。
相关成语
1. 【娱耳悦目】 娱、悦:使愉快。使心情愉快,耳目舒畅。
相关词