句子
由于司法系统的滞后,囹圄充积现象日益严重,引起了社会的广泛关注。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:24:42

1. 语法结构分析

句子:“由于司法系统的滞后,囹圄充积现象日益严重,引起了社会的广泛关注。”

  • 主语:囹圄充积现象
  • 谓语:日益严重
  • 宾语:无直接宾语,但“引起了社会的广泛关注”中,“社会的广泛关注”是间接宾语。
  • 状语:由于司法系统的滞后
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 司法系统:指国家或地区的法律执行和司法审判机构。
  • 滞后:落后于时代或预期的进度。
  • 囹圄:古代指监狱,这里泛指监狱或拘留所。
  • 充积:堆积、积压。
  • 日益严重:逐渐变得更加严重。
  • 引起:导致、产生。
  • 广泛关注:受到很多人的关注。

3. 语境理解

  • 句子描述了由于司法系统的滞后,导致监狱或拘留所中的人员积压问题日益严重,这一现象引起了社会的广泛关注。
  • 文化背景和社会*俗可能影响人们对司法系统滞后的看法和反应。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于讨论社会问题、司法改革或政策调整。
  • 隐含意义可能是对现有司法系统的不满和对改革的呼吁。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“社会的广泛关注被日益严重的囹圄充积现象所引起,这一现象源于司法系统的滞后。”
  • 或者:“司法系统的滞后导致了囹圄充积现象的日益严重,这一问题引起了社会的广泛关注。”

. 文化与

  • “囹圄”一词带有浓厚的历史文化色彩,反映了古代对监狱的称呼。
  • 句子可能引发对司法公正、人权保护等文化价值观的讨论。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Due to the lag in the judicial system, the phenomenon of overcrowded prisons is becoming increasingly severe, attracting widespread social attention.
  • 日文翻译:司法システムの遅れにより、刑務所の過密現象がますます深刻化しており、社会の広範な注目を集めている。
  • 德文翻译:Aufgrund des Rückstands im Justizsystem wird das Phänomen der überfüllten Gefängnisse zunehmend schwerwiegend, was breites soziales Interesse weckt.

翻译解读

  • 重点单词:lag(滞后)、judicial system(司法系统)、overcrowded prisons(过度拥挤的监狱)、widespread social attention(广泛的社会关注)。
  • 上下文和语境分析:翻译时需要确保文化背景和语境的一致性,以便目标语言读者能够准确理解句子的含义和重要性。
相关成语

1. 【囹圄充积】囹圄:监狱。形容罪犯很多。

相关词

1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

2. 【司法】 公安机关、人民检察院和人民法院按照诉讼程序应用法律规范处理案件。

3. 【囹圄充积】 囹圄:监狱。形容罪犯很多。

4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

5. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

6. 【滞后】 (事物)落在形势发展的后面:由于电力发展~,致使电力供应紧张。

7. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。

8. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

9. 【系统】 有条理;有顺序系统知识|系统研究; 同类事物按一定的秩序和内部联系组合而成的整体循环系统|商业系统|组织系统|系统工程; 由要素组成的有机整体。与要素相互依存相互转化,一系统相对较高一级系统时是一个要素(或子系统),而该要素通常又是较低一级的系统。系统最基本的特性是整体性,其功能是各组成要素在孤立状态时所没有的。它具有结构和功能在涨落作用下的稳定性,具有随环境变化而改变其结构和功能的适应性,以及历时性; 多细胞生物体内由几种器官按一定顺序完成一种或几种生理功能的联合体。如高等动物的呼吸系统包括鼻、咽、喉、气管、支气管和肺,能进行气体交换。