句子
她编造的故事听起来很动人,但仔细一查全是乌有子虚。
意思

最后更新时间:2024-08-09 18:30:10

语法结构分析

句子:“[她编造的故事听起来很动人,但仔细一查全是乌有子虚。]”

  • 主语:她
  • 谓语:编造、听起来、查、全是
  • 宾语:故事
  • 定语:编造的、动人的、仔细的、乌有子虚的
  • 状语:很、但

句子结构为复合句,包含一个主句和一个转折关系的从句。主句是“她编造的故事听起来很动人”,从句是“但仔细一查全是乌有子虚”。

词汇学*

  • 编造:make up, fabricate
  • 故事:story, tale
  • 听起来:sound, seem
  • 动人:moving, touching
  • 仔细:carefully, meticulously
  • 乌有子虚:non-existent, imaginary

语境理解

句子描述了一个情况,即某人编造的故事听起来很吸引人,但经过仔细检查发现完全是虚构的。这种情境常见于文学作品、新闻报道或日常交流中,用以揭示真相与表象之间的差异。

语用学分析

句子在实际交流中用于揭示某人或某事的虚假性。使用“但”字转折,强调了前后信息的对比,传达了一种意外或失望的情绪。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的故事虽然听起来动人,但经过仔细检查发现全是虚构的。
  • 尽管她的故事听起来很动人,但实际上全是乌有子虚。

文化与*俗

“乌有子虚”是一个成语,源自《庄子·逍遥游》,意指不存在的事物。这个成语在**文化中常用来形容虚假或不真实的事物。

英/日/德文翻译

  • 英文:The story she fabricated sounds very touching, but upon closer inspection, it turns out to be entirely fictitious.
  • 日文:彼女が作り上げた話はとても感動的に聞こえるが、よく調べてみると全くのでっち上げだった。
  • 德文:Die Geschichte, die sie erfunden hat, klingt sehr berührend, aber bei genauerer Betrachtung stellt sich heraus, dass sie völlig erfunden ist.

翻译解读

  • 重点单词:fabricated, touching, fictitious, でっち上げ, erfunden
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致,即揭示故事的虚假性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化内涵。

相关成语

1. 【乌有子虚】 乌有:哪有;子虚:并非真实。指假设的、不存在的、不真实的事情。

相关词

1. 【乌有子虚】 乌有:哪有;子虚:并非真实。指假设的、不存在的、不真实的事情。

2. 【仔细】 细心:他做事很~|~领会文件的精神;小心;当心:路很滑,~点儿;俭省:日子过得~。

3. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

4. 【编造】 把资料组织排列起来(多指报表等)~名册ㄧ~预算; 凭想像创造(故事)《山海经》里有不少古人~的神话; 捏造~谎言。

5. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。