句子
为了保护环境,志愿者们捶骨沥髓,不遗余力。
意思
最后更新时间:2024-08-22 03:11:58
语法结构分析
句子:“为了保护环境,志愿者们捶骨沥髓,不遗余力。”
- 主语:志愿者们
- 谓语:捶骨沥髓,不遗余力
- 状语:为了保护环境
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语“志愿者们”通过谓语“捶骨沥髓,不遗余力”表达了他们的努力和决心。
词汇分析
- 捶骨沥髓:这是一个成语,形容非常辛苦和努力,甚至到了极点。
- 不遗余力:表示尽全力,没有任何保留。
这两个词汇都强调了志愿者们为了保护环境所付出的极大努力。
语境分析
句子在特定情境中强调了志愿者们对环境保护的重视和投入。这种表达方式在强调环境保护重要性的语境中非常合适,尤其是在呼吁公众参与环保活动时。
语用学分析
在实际交流中,这种表达可以用来赞扬和鼓励那些为环保做出巨大贡献的人。它传达了一种积极和鼓励的语气,同时也隐含了对环境保护重要性的强调。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 志愿者们为了保护环境,竭尽全力,无所保留。
- 为了环境的保护,志愿者们付出了极大的努力,不留任何余地。
文化与*俗
- 捶骨沥髓:这个成语源自**传统文化,常用来形容极端的努力和牺牲。
- 不遗余力:这个成语也是**文化中常用的表达,强调全力以赴。
这两个成语的使用反映了中华文化中对努力和奉献的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:In order to protect the environment, the volunteers spare no effort and go to great lengths.
- 日文:環境保護のために、ボランティアたちは全力を尽くし、骨身を惜しまない。
- 德文:Um die Umwelt zu schützen, gehen die Freiwilligen aufs Ganze und verschwenden keine Mühe.
翻译解读
- 英文:强调志愿者们为了保护环境所做的努力和牺牲。
- 日文:使用了“骨身を惜しまない”来表达志愿者们的极大努力。
- 德文:使用了“auf
相关成语
相关词