最后更新时间:2024-08-21 05:45:41
语法结构分析
句子:“[历史上的伟人,他们的懿范长存,成为我们学*的榜样。]”
- 主语:“历史上的伟人”
- 谓语:“成为”
- 宾语:“我们学*的榜样”
- 定语:“他们的懿范长存”(修饰“历史上的伟人”)
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 历史上的伟人:指在历史上留下重要影响的人物。
- 懿范:美好的风范、品德。
- 长存:永久存在。
- **学***:获取知识或技能。
- 榜样:值得模仿的典范。
语境理解
句子强调历史上的伟人因其美好的品德和风范而永久存在,成为后人学*的典范。这反映了社会对历史人物的尊重和对其品德的推崇。
语用学分析
句子用于表达对历史伟人的敬仰和对其品德的认可,常用于教育、纪念或表彰场合。
书写与表达
- 不同句式:
- “历史上的伟人,因其懿范长存,被我们视为学*的榜样。”
- “我们学*的榜样,正是那些历史上的伟人,他们的懿范长存。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,历史伟人常被视为道德和智慧的象征,其品德和成就被广泛传颂。
- 相关成语:“懿范长存”可以联想到成语“流芳百世”,意指美好的名声永远流传。
英/日/德文翻译
- 英文:"Great figures in history, with their noble virtues enduring, serve as models for us to emulate."
- 日文:"歴史上の偉人たちは、彼らの高潔な風格が永遠に残り、私たちが学ぶべき模範となっています。"
- 德文:"Große Gestalten der Geschichte, deren edle Tugenden bestehen bleiben, sind Vorbilder, die wir nachahmen sollen."
翻译解读
- 英文:强调历史伟人的高尚品德持久存在,成为我们模仿的榜样。
- 日文:突出历史伟人的高洁风范永久留存,是我们学*的典范。
- 德文:指出历史伟人的高贵品德持久不衰,是我们应效仿的典范。
上下文和语境分析
句子常用于教育、纪念或表彰场合,强调历史伟人的品德和风范对后人的影响和启示。在不同文化和语境中,对历史伟人的敬仰和学*态度可能有所不同,但普遍认同其对社会和个人的积极影响。
1. 【懿范长存】懿范:美好的风范。美好的风范永远留存下去。多用于称颂妇女的品德好。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【伟人】 伟大的人物。
3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
5. 【懿范长存】 懿范:美好的风范。美好的风范永远留存下去。多用于称颂妇女的品德好。
6. 【成为】 变成。
7. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
8. 【榜样】 作为仿效的人或事例(多指好的):好~|你先带个头,做个~让大家看看。