句子
在这次海上救援行动中,船员们以解倒悬的勇气,救起了落水的乘客。
意思

最后更新时间:2024-08-10 14:37:05

语法结构分析

句子:在这次海上救援行动中,船员们以解倒悬的勇气,救起了落水的乘客。

主语:船员们 谓语:救起了 宾语:落水的乘客 状语:在这次海上救援行动中 定语:解倒悬的勇气(修饰“勇气”)

时态:过去时(表示动作已经完成) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

词汇

  • 海上救援行动:指在海上进行的救援活动。
  • 船员们:指船上的工作人员。
  • 解倒悬的勇气:比喻极大的勇气,源自成语“解民倒悬”,意为解救处于困境中的人民。
  • 救起了:表示成功地救起了某人。
  • 落水的乘客:指掉入水中的乘客。

同义词/反义词

  • 海上救援行动:海上救助行动
  • 船员们:船员、海员
  • 解倒悬的勇气:极大的勇气、非凡的勇气
  • 救起了:救起、救出
  • 落水的乘客:落水者、溺水者

语境理解

情境:这句话描述了一次海上救援行动,强调了船员们的勇气和行动的成功。 文化背景:在**文化中,“解倒悬”是一个常用的成语,用来形容极大的勇气和决心。

语用学分析

使用场景:这句话可能出现在新闻报道、救援行动的描述、或者表彰船员的文章中。 礼貌用语:这里没有明显的礼貌用语,但通过描述船员们的勇气,表达了对他们行为的赞赏。 隐含意义:句子隐含了对船员们英勇行为的赞扬和敬意。

书写与表达

不同句式

  • 船员们在这次海上救援行动中展现了极大的勇气,成功救起了落水的乘客。
  • 在海上救援行动中,船员们用非凡的勇气救起了落水的乘客。

文化与*俗

文化意义:“解倒悬”这个成语体现了文化中对勇气和正义的高度评价。 相关成语**:解民倒悬、倒悬之急

英/日/德文翻译

英文翻译:During this sea rescue operation, the crew members, with the courage to save those in dire straits, rescued the passengers who had fallen into the water.

重点单词

  • sea rescue operation:海上救援行动
  • crew members:船员们
  • courage:勇气
  • rescue:救起
  • passengers:乘客

翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,强调了船员们的勇气和救援行动的成功。

上下文和语境分析:英文翻译同样适用于新闻报道或表彰文章中,传达了对船员们英勇行为的赞赏。

相关成语

1. 【以解倒悬】解:解救;倒悬:头朝下悬挂着。比喻解除百姓的困苦。

相关词

1. 【乘客】 搭乘车、船、飞机等交通工具的人。

2. 【以解倒悬】 解:解救;倒悬:头朝下悬挂着。比喻解除百姓的困苦。

3. 【勇气】 敢作敢为毫不畏惧的气魄:鼓起~。

4. 【救援】 援救。

5. 【落水】 掉在水中; 指下水; 比喻失去权势; 比喻沦落﹑堕落; 指檐水落下的地带。

6. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。