句子
警察局的改造项目旨在帮助罪犯改恶从善,减少再犯率。
意思

最后更新时间:2024-08-22 12:32:20

语法结构分析

句子“警察局的改造项目旨在帮助罪犯改恶从善,减少再犯率。”的语法结构如下:

  • 主语:警察局的改造项目
  • 谓语:旨在
  • 宾语:帮助罪犯改恶从善,减少再犯率

这是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态没有明显体现,但可以理解为“改造项目”是被实施的对象。

词汇学*

  • 警察局:指负责维护法律和秩序的政府机构。
  • 改造项目:指为了改善或改变某事物而设计的计划或活动。
  • 旨在:表示某个行动或计划的目的。
  • 罪犯:指违反法律的人。
  • 改恶从善:指从做坏事转变为做好事。
  • 减少:指数量或程度的降低。
  • 再犯率:指罪犯再次犯罪的比例。

语境理解

这个句子描述了一个旨在通过改造项目帮助罪犯改变行为,从而降低他们再次犯罪的可能性。这种项目通常在司法系统中实施,目的是提高社会的安全性和罪犯的改造成功率。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于讨论司法政策、犯罪预防和社会改造等话题。它传达了一种积极的社会干预措施,旨在通过教育和改造来改善罪犯的行为。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 改造项目由警察局实施,目的是促使罪犯改恶从善,并降低他们的再犯率。
  • 为了帮助罪犯改过自新,警察局启动了改造项目,以减少犯罪复发。

文化与*俗

在**文化中,“改恶从善”是一个传统的道德观念,强调人可以通过教育和自我反省来改变自己的行为。这种观念在司法系统中得到了体现,通过改造项目来帮助罪犯重新融入社会。

英/日/德文翻译

  • 英文:The rehabilitation project of the police station aims to help criminals turn from evil to good, and reduce the recidivism rate.
  • 日文:警察署の改造プロジェクトは、犯罪者が悪から善へと転じるのを助け、再犯率を減らすことを目的としています。
  • 德文:Das Rehabilitationsprojekt des Polizeireviers zielt darauf ab, Straftätern zu helfen, von Bösem zu Guten überzugehen, und die Rückfälligkeit zu reduzieren.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和结构,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。重点单词如“改造项目”、“罪犯”、“改恶从善”和“再犯率”在不同语言中都有相应的专业术语。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论司法改革、犯罪预防和社会政策的文章或讨论中。它强调了通过教育和改造来改善罪犯的行为,从而减少社会犯罪率的重要性。

相关成语

1. 【改恶从善】指不再作恶犯罪,重做好人。

相关词

1. 【减少】 减去一部分~人员 ㄧ~麻烦ㄧ工作中的缺点~了。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【改恶从善】 指不再作恶犯罪,重做好人。

4. 【改造】 就原有的事物加以修改或变更,使适合需要~低产田; 从根本上改变旧的、建立新的,使适应新的形势和需要~思想ㄧ劳动能~世界。

5. 【罪犯】 亦称犯人”。被法院定罪处刑,而且判决已经发生法律效力的人。