句子
警察局的改造项目旨在帮助罪犯改恶从善,减少再犯率。
意思
最后更新时间:2024-08-22 12:32:20
语法结构分析
句子“警察局的改造项目旨在帮助罪犯改恶从善,减少再犯率。”的语法结构如下:
- 主语:警察局的改造项目
- 谓语:旨在
- 宾语:帮助罪犯改恶从善,减少再犯率
这是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态没有明显体现,但可以理解为“改造项目”是被实施的对象。
词汇学*
- 警察局:指负责维护法律和秩序的政府机构。
- 改造项目:指为了改善或改变某事物而设计的计划或活动。
- 旨在:表示某个行动或计划的目的。
- 罪犯:指违反法律的人。
- 改恶从善:指从做坏事转变为做好事。
- 减少:指数量或程度的降低。
- 再犯率:指罪犯再次犯罪的比例。
语境理解
这个句子描述了一个旨在通过改造项目帮助罪犯改变行为,从而降低他们再次犯罪的可能性。这种项目通常在司法系统中实施,目的是提高社会的安全性和罪犯的改造成功率。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于讨论司法政策、犯罪预防和社会改造等话题。它传达了一种积极的社会干预措施,旨在通过教育和改造来改善罪犯的行为。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 改造项目由警察局实施,目的是促使罪犯改恶从善,并降低他们的再犯率。
- 为了帮助罪犯改过自新,警察局启动了改造项目,以减少犯罪复发。
文化与*俗
在**文化中,“改恶从善”是一个传统的道德观念,强调人可以通过教育和自我反省来改变自己的行为。这种观念在司法系统中得到了体现,通过改造项目来帮助罪犯重新融入社会。
英/日/德文翻译
- 英文:The rehabilitation project of the police station aims to help criminals turn from evil to good, and reduce the recidivism rate.
- 日文:警察署の改造プロジェクトは、犯罪者が悪から善へと転じるのを助け、再犯率を減らすことを目的としています。
- 德文:Das Rehabilitationsprojekt des Polizeireviers zielt darauf ab, Straftätern zu helfen, von Bösem zu Guten überzugehen, und die Rückfälligkeit zu reduzieren.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的意思和结构,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。重点单词如“改造项目”、“罪犯”、“改恶从善”和“再犯率”在不同语言中都有相应的专业术语。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论司法改革、犯罪预防和社会政策的文章或讨论中。它强调了通过教育和改造来改善罪犯的行为,从而减少社会犯罪率的重要性。
相关成语
1. 【改恶从善】指不再作恶犯罪,重做好人。
相关词