句子
无瑕白玉的温润质感让人爱不释手。
意思

最后更新时间:2024-08-23 02:27:22

语法结构分析

句子“无瑕白玉的温润质感让人爱不释手。”是一个陈述句,其主要成分如下:

  • 主语:“无瑕白玉的温润质感”
  • 谓语:“让人”
  • 宾语:“爱不释手”

句子的时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 无瑕白玉:指完美无缺的白色玉石,常用来比喻纯洁无瑕的事物。
  • 温润质感:形容物体表面温和、细腻的触感。
  • 让人:引导宾语从句,表示某事物引起某种情感或行为。
  • 爱不释手:形容非常喜爱,舍不得放手。

语境分析

句子描述了一种对无瑕白玉的温润质感的喜爱之情。在特定情境中,这可能是在描述一个人对一件玉器或玉石工艺品的欣赏和珍爱。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述对某物的极高评价或深厚情感。它传达了一种赞美和珍视的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “无瑕白玉的温润质感令人难以放手。”
  • “人们对无瑕白玉的温润质感情有独钟。”

文化与*俗

文化中,玉石象征着纯洁、高贵和吉祥。无瑕白玉尤其被视为珍宝,常用于制作首饰和工艺品。句子中的“爱不释手”也体现了文化中对美好事物的珍视和不舍。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The smooth and warm texture of flawless white jade makes one reluctant to part with it.
  • 日文翻译:無疵の白玉の温かみのある質感は、手放せなくさせます。
  • 德文翻译:Die glatte und warme Textur des makellosen weißen Jade lässt einen nicht loslassen.

翻译解读

  • 英文:强调了玉石的质感和人们对它的不舍。
  • 日文:使用了“手放せなくさせます”来表达“爱不释手”的意思。
  • 德文:使用了“lässt einen nicht loslassen”来表达“爱不释手”的意思。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在描述玉石工艺品、珠宝或艺术品的文章中,强调其独特的美感和人们对它的喜爱。

相关成语

1. 【无瑕白玉】明·施耐庵《水浒全传》第八十八回:“足穿云霞珍珠履,手执无瑕白玉圭。”

2. 【爱不释手】释:放下。喜爱得舍不得放手。

相关词

1. 【无瑕白玉】 明·施耐庵《水浒全传》第八十八回:“足穿云霞珍珠履,手执无瑕白玉圭。”

2. 【温润】 温和(wēnhé)➋:性情~|~的面容;温暖润湿:气候~;细润:玉质~;使温暖滋润:优秀文学作品~人们的心灵。

3. 【爱不释手】 释:放下。喜爱得舍不得放手。

4. 【质感】 人对某种物质的真实感受:这种面料~不错;指艺术品所表现的物体特质的真实感:这幅作品用多种绘画手段,表现了不同物体的~。