句子
赵爷爷年已及艾,但他对书法的热爱不减当年,每天坚持练习。
意思

最后更新时间:2024-08-19 19:59:40

语法结构分析

句子“赵爷爷年已及艾,但他对书法的热爱不减当年,每天坚持练*。”的语法结构如下:

  • 主语:赵爷爷
  • 谓语:年已及艾、热爱、坚持练*
  • 宾语:无直接宾语,但“对书法的热爱”可以视为间接宾语。

句子时态为现在时,表达的是当前的状态和*惯性动作。句型为陈述句,传递了赵爷爷的年龄和对书法的持续热爱。

词汇学*

  • 年已及艾:表示赵爷爷已经到了老年。
  • 热爱:强烈的喜爱。
  • 不减当年:表示程度没有减少,和年轻时一样。
  • **坚持练**:持续不断地进行练

语境理解

句子描述了赵爷爷虽然年纪大了,但对书法的热爱和练*的坚持没有改变。这反映了赵爷爷对书法艺术的执着和热爱,以及老年人的积极生活态度。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美或描述某人的坚持和热爱。语气温和,表达了对赵爷爷的敬佩和肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管赵爷爷已经年迈,他对书法的热情依旧如故,每日不懈地练*。
  • 赵爷爷虽已步入老年,但他对书法的喜爱和每日的练*从未减少。

文化与*俗

句子中的“年已及艾”反映了文化中对老年人的尊重和敬老的传统。书法在文化中占有重要地位,被视为一种高雅的艺术形式。

英/日/德文翻译

  • 英文:Grandpa Zhao is already advanced in age, but his passion for calligraphy remains as strong as ever, and he practices it every day.
  • 日文:趙おじいさんはもう高齢ですが、書道への情熱は以前と変わらず、毎日練習しています。
  • 德文:Opa Zhao ist schon im hohen Alter, aber seine Leidenschaft für die Kalligrafie ist genauso stark wie früher, und er übt jeden Tag.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和情感,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个热爱书法的老人,或者在讨论老年人的生活态度和兴趣爱好。语境可能是一个书法展览、一个社区活动,或者一个关于老年人生活质量的讨论。

相关成语

1. 【年已及艾】艾:代指五十岁。老年头发花白如艾。指已到老年。

相关词

1. 【书法】 文字的书写艺术,特指用毛笔写汉字的艺术:~比赛|学习~。

2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

3. 【年已及艾】 艾:代指五十岁。老年头发花白如艾。指已到老年。

4. 【热爱】 热烈地爱。形容爱的程度极深。

5. 【爷爷】 祖父; 父亲; 对男性尊长的称呼。

6. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。