最后更新时间:2024-08-22 04:28:28
语法结构分析
句子:“由于设备故障,工厂接二连三地发生事故,引起了管理层的重视。”
- 主语:“工厂”
- 谓语:“发生”、“引起”
- 宾语:“事故”、“重视”
- 状语:“由于设备故障”、“接二连三地”
时态:一般现在时,表示当前或经常性的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 设备故障:指设备出现问题或损坏。
- 接二连三:连续不断地。
- 发生事故:出现意外**。
- 引起:导致某种结果。
- 管理层的重视:管理层对某事的关注和认真对待。
同义词扩展:
- 设备故障:机械故障、设备损坏
- 接二连三:连续、接连不断
- 发生事故:发生意外、出现事故
- 引起:导致、招致
- 重视:关注、认真对待
语境理解
句子描述了一个由于设备故障导致工厂连续发生事故的情况,这些事故引起了管理层的关注。这种情况在工业生产中较为常见,管理层通常会对此类安全问题给予高度重视,以防止进一步的损失和风险。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于报告工作中的问题或事故,提醒相关人员注意并采取措施。语气通常是严肃和紧急的,因为涉及到安全和生产问题。
书写与表达
不同句式表达:
- 由于设备故障,事故在工厂中接连发生,这引起了管理层的关注。
- 管理层对工厂因设备故障而连续发生的事故表示重视。
文化与*俗
在工业文化中,设备故障和事故通常被视为严重问题,需要立即解决以确保生产安全和效率。管理层的高度重视反映了企业对员工安全和生产质量的承诺。
英/日/德文翻译
英文翻译:Due to equipment failure, accidents have been occurring one after another at the factory, drawing the attention of management.
重点单词:
- equipment failure:设备故障
- one after another:接二连三
- occurring:发生
- drawing:引起
- attention:重视
翻译解读:句子清晰地表达了设备故障导致工厂连续发生事故,并引起了管理层的关注。英文翻译保持了原句的紧迫感和严肃性。
上下文和语境分析:在工业生产环境中,设备故障和连续事故是严重的问题,需要管理层立即关注并采取措施。这种情况下,管理层的高度重视是必要的,以确保工厂的正常运作和员工的安全。
1. 【工厂】 直接进行工业生产活动的单位,通常包括不同的车间。
2. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。
4. 【故障】 (机械、仪器等)发生的不能顺利运转的情况;毛病 2.发生~丨排除~。
5. 【生事】 古代始丧之礼。谓人死后葬前以生人之礼供奉之; 谓父母在世时奉事之; 谓自专行事; 泛指行事; 制造事端;发生事变;惹事; 犹生计; 指产业; 犹世事; 指世情。
6. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。
7. 【设备】 满足生产或生活上所需的成套建筑、器物等设备完善|实验室将陆续增添种种设备。
8. 【重视】 认为重要而认真对待。