句子
由于操作失误,实验室里的珍贵样本兰艾同焚,研究被迫中断。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:45:17

1. 语法结构分析

句子:“由于操作失误,实验室里的珍贵样本兰艾同焚,研究被迫中断。”

  • 主语:“实验室里的珍贵样本”
  • 谓语:“同焚”、“被迫中断”
  • 宾语:“研究”
  • 状语:“由于操作失误”

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为被动语态。

2. 词汇学*

  • 由于:表示原因或理由。
  • 操作失误:指操作过程中的错误。
  • 实验室:进行科学实验的场所。
  • 珍贵样本:非常有价值的样本。
  • 兰艾同焚:比喻好的和坏的一同毁灭。
  • 研究:科学探索活动。
  • 被迫中断:不得不停止。

3. 语境理解

句子描述了一个由于操作失误导致珍贵样本被毁,进而导致研究被迫中断的情况。这种情境在科学研究中可能发生,反映了实验操作的重要性和风险。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述一个不幸的**,传达了遗憾和警示的语气。在科学研究领域,这种表述可能用于事故报告或教训分享。

5. 书写与表达

  • “由于操作失误,实验室的珍贵样本不幸被毁,导致研究不得不暂停。”
  • “操作失误导致实验室的珍贵样本遭受损失,研究因此被迫中止。”

. 文化与

  • 兰艾同焚:这个成语来源于《左传·僖公二十五年》,原指兰花和艾草一同被烧毁,比喻好的和坏的一同毁灭。在这里,它形象地描述了珍贵样本的损失。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:Due to an operational error, the precious samples in the laboratory were destroyed, causing the research to be forced to halt.
  • 日文:操作ミスにより、実験室の貴重なサンプルが破壊され、研究が中断を余儀なくされました。
  • 德文:Aufgrund eines Bedienungsfehlers wurden die wertvollen Proben im Labor zerstört, wodurch die Forschung gezwungenermaßen unterbrochen werden musste.

翻译解读

  • 英文:清晰地表达了操作失误导致的后果,使用了被动语态来强调样本的损失。
  • 日文:使用了“余儀なくされました”来表达被迫中断的无奈。
  • 德文:使用了“gezwungenermaßen”来强调被迫的意味。

上下文和语境分析

句子在科学研究的背景下,强调了操作失误的严重性和对研究工作的影响。这种表述在科学界可能用于传达事故的严重性和对未来操作的警示。

相关成语

1. 【兰艾同焚】兰:香草名;艾:臭草;焚:烧。兰花跟艾草一起烧掉。比喻不分好坏,一同消灭。

相关词

1. 【中断】 计算机执行某程序时,发生了紧急事件或有特殊请求,中央处理机暂停某程序的执行,而去处理上述事件或请求,处理完毕后再重新执行某程序的过程。

2. 【兰艾同焚】 兰:香草名;艾:臭草;焚:烧。兰花跟艾草一起烧掉。比喻不分好坏,一同消灭。

3. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。

4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

5. 【被迫】 被逼迫;被强迫:~放弃丨我这样做完全是~的。