句子
他对历史事件的分析总是能够引绳批根,深入到问题的本质。
意思

最后更新时间:2024-08-20 01:24:24

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:分析
  3. 宾语:历史**
  4. 状语:总是
  5. 补语:能够引绳批根,深入到问题的本质

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. :代词,指代某个男性个体。
  2. :介词,表示动作的方向或对象。
  3. 历史**:名词,指过去发生的重大**。
  4. 分析:动词,指对事物进行深入的剖析和研究。
  5. 总是:副词,表示一贯如此。 *. 能够:助动词,表示有能力做某事。
  6. 引绳批根:成语,比喻从根本上解决问题。
  7. 深入:动词,指深入到事物的内部。
  8. :介词,表示动作的终点。
  9. 问题的本质:名词短语,指问题的核心或根本。

语境分析

句子描述了某人对历史**的分析能力,强调其分析的深度和准确性。这种描述可能出现在学术讨论、历史研究或对某人专业能力的评价中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的专业能力或分析技巧。使用“引绳批根”这样的成语增加了句子的文化内涵和表达的深度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他总是能够深入剖析历史**,触及问题的核心。
  • 他对历史**的分析总是能够触及根本,深入问题的本质。

文化与*俗

“引绳批根”是一个汉语成语,源自《左传·僖公二十五年》,比喻从根本上解决问题。这个成语的使用体现了汉语文化的深厚底蕴。

英/日/德文翻译

英文翻译:His analysis of historical events always gets to the root of the matter, delving deeply into the essence of the issue.

日文翻译:彼の歴史**の分析は常に根本的な問題を解決し、問題の本質に深く入り込むことができます。

德文翻译:Seine Analyse von historischen Ereignissen erreicht immer den Kern der Sache und taucht tief in das Wesentliche des Problems ein.

翻译解读

英文翻译中使用了“gets to the root of the matter”来表达“引绳批根”的意思,而“delving deeply into the essence of the issue”则对应“深入到问题的本质”。日文和德文翻译也分别使用了相应的表达来传达原文的含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史学家的专业能力或学术贡献时出现,强调其分析的深度和准确性。这种描述有助于提升该人物在学术界的形象和声誉。

相关成语

1. 【引绳批根】引绳:挽绳,比喻勾结。指勾结起来排斥异己

相关词

1. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。

2. 【分析】 把一件事物、一种现象、一个概念分成较简单的组成部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系(跟“综合”相对):化学~|~问题|~目前国际形势。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【引绳批根】 引绳:挽绳,比喻勾结。指勾结起来排斥异己

5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

6. 【本质】 指事物本身所固有的,决定事物性质、面貌和发展的根本属性。事物的本质是隐蔽的,是通过现象来表现的,不能用简单的直观去认识,必须透过现象掌握本质。

7. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。

8. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

9. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。