最后更新时间:2024-08-10 17:03:46
1. 语法结构分析
句子:“[众所共知,太阳是太阳系的中心。]”
-
主语:太阳
-
谓语:是
-
宾语:太阳系的中心
-
状语:众所共知(表示普遍认可的事实)
-
时态:一般现在时(表示普遍真理)
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
2. 词汇学*
-
众所共知:表示一个事实或观点被广泛认可。
-
太阳:太阳系的中心恒星。
-
是:动词,表示等同或归属关系。
-
太阳系的中心:太阳系的核心位置。
-
同义词:众所周知、广为人知
-
反义词:鲜为人知、不为人知
3. 语境理解
- 句子在科学教育、科普文章、天文讨论等情境中常见。
- 文化背景:在不同文化中,太阳通常被视为生命和能量的源泉,具有重要的象征意义。
4. 语用学研究
- 使用场景:科学讲座、学校教育、科普书籍等。
- 礼貌用语:此句为客观陈述,不涉及礼貌问题。
- 隐含意义:强调太阳在太阳系中的核心地位。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- 太阳系的核心是太阳。
- 太阳占据太阳系的中心位置。
- 在太阳系中,太阳处于中心地位。
. 文化与俗
- 文化意义:太阳在许多文化中被崇拜和尊敬,象征光明和生命。
- 相关成语:如日中天(比喻事物正发展到十分兴盛的阶段)。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:It is widely known that the Sun is the center of the solar system.
-
日文翻译:皆が知っているように、太陽は太陽系の中心です。
-
德文翻译:Es ist allgemein bekannt, dass die Sonne das Zentrum des Sonnensystems ist.
-
重点单词:
- 太阳:Sun(英)、太陽(日)、Sonne(德)
- 太阳系的中心:center of the solar system(英)、太陽系の中心(日)、Zentrum des Sonnensystems(德)
-
翻译解读:各语言的翻译都准确传达了原句的意思,强调了太阳在太阳系中的中心地位。
-
上下文和语境分析:在科学和教育的语境中,这句话用于介绍太阳系的基本知识,强调太阳的核心作用。
1. 【众所共知】众:很多人。大家普遍知道的。
1. 【中心】 与四周距离相等的位置或部位圆中心|市中心; 占据重要地位或起主干作用的地方商贸中心|政治中心; 事物的主要部分问题的中心|确定文章中心|中心议题|中心环节。
2. 【众所共知】 众:很多人。大家普遍知道的。
3. 【太阳】 太阳系的中心天体。银河系的一颗普通恒星。与地球平均距离14960万千米,直径139万千米,平均密度1409克/厘米3,质量1989×1033克,表面温度5770开,中心温度1500万开。由里向外分别为太阳核反应区、太阳对流层、太阳大气层。其中心区不停地进行热核反应,所产生的能量以辐射方式向宇宙空间发射。其中二十二亿分之一的能量辐射到地球,成为地球上光和热的主要来源。
4. 【太阳系】 以太阳为中心的天体系统。由太阳、九大行星及其卫星、小行星、彗星、流星体和行星际物质构成。其中太阳质量占9986%,其他天体都在太阳的引力作用下绕太阳公转。其起源有多种学说,如星云说、灾变说等,现尚无定论。