句子
安富恤贫不仅是政府的责任,也是每个公民应尽的义务。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:55:05

语法结构分析

句子“安富恤贫不仅是政府的责任,也是每个公民应尽的义务。”是一个复合句,包含两个并列的分句。

  • 主语:在第一个分句中,“安富恤贫”是主语;在第二个分句中,“安富恤贫”同样是主语。
  • 谓语:第一个分句的谓语是“是”,第二个分句的谓语也是“是”。
  • 宾语:第一个分句的宾语是“政府的责任”,第二个分句的宾语是“每个公民应尽的义务”。

句子使用的是一般现在时,被动语态(虽然这里没有明显的被动结构),句型为陈述句。

词汇学*

  • 安富恤贫:意为帮助富裕的人安定,救助贫困的人。这是一个成语,强调社会责任和互助精神。
  • 政府:国家的行政机构。
  • 责任:应尽的义务或承担的后果。
  • 公民:具有某国国籍的人。
  • 义务:法律或道德上必须履行的责任。

语境理解

这句话强调了社会公平和互助的重要性,不仅政府有责任帮助贫困人群,每个公民也应该承担起这一义务。这种观念在**传统文化中有着深厚的根基,如“仁爱”、“大同”等思想。

语用学研究

这句话可能在政策宣讲、社会教育、公共演讲等场合中使用,用以强调社会责任和公民义务的重要性。语气的变化可能会影响听众的接受程度,如使用更加温和或激励的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “每个公民都有义务,如同政府一样,去安富恤贫。”
  • “安富恤贫的责任不仅落在政府肩上,也应当是每个公民的义务。”

文化与*俗

“安富恤贫”反映了**传统文化中的“仁爱”思想,强调人与人之间的互助和关爱。这与社会主义核心价值观中的“公平”、“正义”相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Not only is it the government's responsibility to help the rich and aid the poor, but it is also the duty of every citizen."
  • 日文:"富める者を安らげ、貧しい者を助けることは、政府の責任であるだけでなく、各市民の義務でもある。"
  • 德文:"Nicht nur ist es die Verantwortung der Regierung, den Reichen zu helfen und den Armen zu unterstützen, sondern es ist auch die Pflicht jedes Bürgers."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的并列结构和强调的语气,确保了文化内涵和语义的准确传达。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论社会政策、公民责任或道德教育的上下文中,强调了社会和谐与公平正义的重要性。

相关成语

1. 【安富恤贫】 恤:救济。使富有的人安定,贫穷的人得到救济。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【义务】 公民或法人按法律规定应尽的责任,例如服兵役(跟“权利”相对);道德上应尽的责任:我们有~帮助学习差的同学;属性词。不要报酬的:~劳动|~演出。

3. 【安富恤贫】 恤:救济。使富有的人安定,贫穷的人得到救济。

4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

5. 【责任】 分内应做的事教育下一代是父母与教师的共同责任; 没做好分内事而应承担的过失先别追究责任,救人要紧。