句子
这位哲学家的思想深邃,其著作名书竹帛,影响了几代人。
意思

最后更新时间:2024-08-14 16:39:37

语法结构分析

句子:“这位哲学家的思想深邃,其著作名书竹帛,影响了几代人。”

  • 主语:“这位哲学家的思想”和“其著作”
  • 谓语:“深邃”和“影响了几代人”
  • 宾语:无直接宾语,但“影响了几代人”中的“几代人”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态和影响。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 深邃:形容词,意为深奥、难以理解。
  • 著作:名词,指作者的作品,特别是书籍。
  • 名书竹帛:成语,意为著作非常有名,流传广泛。
  • 影响:动词,指对某人或某事物产生作用或改变。

语境理解

  • 句子描述了一位哲学家的思想和著作的影响力,强调其深远和广泛。
  • 文化背景中,“名书竹帛”暗示了著作的持久性和文化价值。

语用学分析

  • 句子可能在学术讨论、文化评论或历史回顾中使用,强调哲学家的重要性和影响力。
  • 礼貌用语和隐含意义:句子表达了对哲学家的尊重和对其贡献的认可。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位哲学家的思想极为深奥,他的著作广为流传,对多代人产生了深远的影响。”

文化与习俗

  • “名书竹帛”反映了古代对书籍的尊重和珍视,竹帛是古代书写材料。
  • 成语“名书竹帛”体现了文化传承和历史价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:The thoughts of this philosopher are profound, and his works are renowned, influencing generations.
  • 日文:この哲学者の思想は深遠であり、彼の著作は名高く、何代にもわたって影響を与えている。
  • 德文:Die Gedanken dieses Philosophen sind tiefgründig, und seine Werke sind berühmt, sie haben Generationen beeinflusst.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了哲学家的思想深度和著作的知名度。
  • 日文翻译使用了“深遠”来表达“深邃”,并使用了“名高く”来表达“名书竹帛”。
  • 德文翻译同样保留了原句的结构,使用了“tiefgründig”来表达“深邃”,并用“berühmt”来表达“名书竹帛”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论哲学、文化或历史时使用,强调哲学家的思想和著作对后世的影响。
  • 语境可能涉及学术研究、文化传承或历史教育。
相关成语

1. 【名书竹帛】书:书写,记载;竹帛:史书。把名字留在史书上。比喻好名声永远流传。

相关词

1. 【名书竹帛】 书:书写,记载;竹帛:史书。把名字留在史书上。比喻好名声永远流传。

2. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

3. 【思想】 思维活动的结果。属于理性认识。一般也称观念”。人们的社会存在,决定人们的思想。一切根据和符合于客观事实的思想是正确的思想,它对客观事物的发展起促进作用;反之,则是错误的思想,它对客观事物的发展起阻碍作用; 想法;念头他早就有进大学深造的思想; 进行思维活动昨天下午,当代最伟大的哲学家停止思想了。

4. 【深邃】 幽深庭院深邃|深邃的林子; 精深;深奥深邃的哲理|文字深邃; 深沉深邃的目光。 【深邃】幽深庭院深邃|深邃的林子; 精深;深奥深邃的哲理|文字深邃; 深沉深邃的目光。