句子
他开设了一家所谓的培训机构,实际上只是为了惑世盗名,骗取学费。
意思

最后更新时间:2024-08-21 00:56:48

1. 语法结构分析

主语:他 谓语:开设了 宾语:一家所谓的培训机构 状语:实际上、只是为了惑世盗名,骗取学费

时态:过去时(开设了) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 开设:指建立或创办某事物,如机构、公司等。
  • 所谓的:表面上看似如此,实际上并非如此。
  • 培训机构:提供教育和培训服务的组织。
  • 实际上:表示真实情况或本质。
  • 只是为了:强调目的的单一性或局限性。
  • 惑世盗名:欺骗世人,窃取名声。
  • 骗取:通过欺骗手段获取。
  • 学费:学生为接受教育而支付的费用。

同义词扩展

  • 开设:创办、建立
  • 所谓的:名义上的、表面上的
  • 骗取:欺诈、诈骗

3. 语境理解

句子表达了对某人开设培训机构的真实目的的质疑和批评。在特定情境中,这可能是在揭露某些不良商业行为或教育欺诈。

4. 语用学研究

使用场景:可能在新闻报道、社交媒体评论、教育讨论等场景中出现。 效果:传达了对不诚信行为的谴责,可能引起公众的关注和讨论。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他建立的培训机构名不副实,其真实目的是欺骗公众,非法牟利。
  • 他所声称的培训机构,实际上是一个骗局,旨在通过不正当手段获取学费。

. 文化与

文化意义:在文化中,教育被视为神圣和崇高的,因此对教育领域的欺诈行为尤为敏感和反感。 相关成语**:挂羊头卖狗肉(表面一套,背后一套)

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He set up a so-called training institution, in reality, just to deceive the public and steal fame, defrauding tuition fees.

重点单词

  • set up:开设
  • so-called:所谓的
  • in reality:实际上
  • deceive:欺骗
  • steal fame:盗名
  • defraud:骗取
  • tuition fees:学费

翻译解读:句子直译为英文,保留了原文的批判和质疑语气。

上下文和语境分析:在英文语境中,这种对教育机构的批评同样会引起公众的关注和讨论,尤其是在强调诚信和透明度的社会环境中。

相关成语

1. 【惑世盗名】欺世盗名。欺骗世人,窃取名誉。

相关词

1. 【培训】 培养训练。

2. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。

3. 【开设】 设立(店铺、作坊、工厂等); 设置(课程)~公共关系课。

4. 【惑世盗名】 欺世盗名。欺骗世人,窃取名誉。

5. 【所谓】 所说的,用于复说﹑引证等; 谓某些人所说的‖不承认之意; 所说的意思;意旨。常用于句末; 所以。谓,通"为"。

6. 【机构】 机械的内部构造或机械内部的一个单元传动~ㄧ液压~; 泛指机关、团体或其他工作单位外交~ㄧ这个~已经撤销了; 机关、团体等的内部组织~庞大ㄧ调整~。

7. 【骗取】 用欺诈的手段取得。