句子
井以甘竭的现象在自然界中屡见不鲜,提醒我们要有节制地利用自然资源。
意思

最后更新时间:2024-08-10 03:28:27

语法结构分析

句子:“井以甘竭的现象在自然界中屡见不鲜,提醒我们要有节制地利用自然资源。”

  • 主语:“井以甘竭的现象”
  • 谓语:“屡见不鲜”
  • 宾语:无直接宾语,但隐含宾语为“我们”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 井以甘竭:指井水因为过度使用而枯竭。
  • 现象:事物在发展、变化中所表现出来的外部形态和联系。
  • 屡见不鲜:经常见到,不足为奇。
  • 节制:控制、限制。
  • 自然资源:自然界中对人类有用的自然物。

语境理解

  • 句子强调了自然资源的有限性和过度使用的后果,提醒人们要有节制地利用自然资源,以避免资源枯竭。
  • 文化背景中,许多文化都有关于资源保护和可持续利用的传统智慧和教训。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于提醒和教育人们关于资源管理的重要性。
  • 隐含意义是呼吁人们采取行动,避免资源浪费。

书写与表达

  • 可以改写为:“自然界中,井水因过度使用而枯竭的现象并不罕见,这警示我们必须合理利用自然资源。”

文化与习俗

  • 句子反映了东方文化中对自然和谐共处的重视。
  • 相关的成语如“饮水思源”也强调了对自然资源的感恩和保护。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The phenomenon of wells running dry due to overuse is common in nature, reminding us to use natural resources in a restrained manner.
  • 日文翻译:井戸が過剰利用で枯れる現象は自然界ではよく見られるもので、私たちに自然資源を節度を持って利用することを思い出させます。
  • 德文翻译:Das Phänomen, dass Brunnen durch Übernutzung austrocknen, ist in der Natur häufig, und erinnert uns daran, natürliche Ressourcen maßvoll zu nutzen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和警示性。
  • 日文翻译使用了较为正式的表达,强调了现象的普遍性。
  • 德文翻译同样传达了节制利用资源的重要性。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在环境教育、资源管理或可持续发展相关的文本中。
  • 语境可能涉及全球资源危机、环境保护政策或个人行为对环境的影响。
相关成语

1. 【井以甘竭】 以:因为;甘:甜;竭:枯竭。甜水井由于取用的人多,会先枯干。比喻好的事物不能长久存在。

2. 【屡见不鲜】 屡:多次;鲜:新鲜,新奇。常常见到,并不新奇。

相关词

1. 【井以甘竭】 以:因为;甘:甜;竭:枯竭。甜水井由于取用的人多,会先枯干。比喻好的事物不能长久存在。

2. 【屡见不鲜】 屡:多次;鲜:新鲜,新奇。常常见到,并不新奇。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

5. 【现象】 见本质与现象”。

6. 【自然界】 即自然”。

7. 【自然资源】 广泛存在于自然界并能为人类利用的自然要素。它们是人类生存的重要基础,是人类生产生活所需的物质和能量的来源,是生产布局的重要条件和场所。一般可分为气候资源、土地资源、水资源、生物资源、矿产资源、旅游资源和海洋资源。

8. 【节制】 指挥管辖这三个团全归你~; 限制或控制饮食有~,就不容易得病。