句子
那个球队输掉了决赛,队员们个个傫如丧狗,情绪低落。
意思

最后更新时间:2024-08-11 04:25:13

语法结构分析

句子:“那个球队输掉了决赛,队员们个个傫如丧狗,情绪低落。”

  • 主语:“那个球队”和“队员们”
  • 谓语:“输掉了”和“情绪低落”
  • 宾语:“决赛”
  • 状语:“个个傫如丧狗”

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 输掉了:表示比赛失败的动作。
  • 决赛:比赛的最后阶段,决定胜负的关键比赛。
  • 队员们:球队中的成员。
  • 个个傫如丧狗:形容队员们非常沮丧,像失去了主人的狗一样。
  • 情绪低落:心情不好,情绪低沉。

语境分析

句子描述了一个球队在决赛中失败后的情景,队员们非常沮丧,情绪低落。这种描述常见于体育报道或赛后分析,强调失败对球队成员心理的影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述比赛结果对球队成员的影响,传达一种同情或分析的语气。使用“傫如丧狗”这样的比喻,增加了描述的生动性和情感色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “决赛失利后,那个球队的队员们显得非常沮丧,情绪低落。”
  • “在决赛中败北,队员们的情绪如同丧家之犬,低落至极。”

文化与*俗

“傫如丧狗”是一个比喻,源自**传统文化中对狗的某些负面形象的描述,用来形容人极度沮丧的状态。这种表达方式在现代汉语中仍然常见,尤其是在描述失败或挫折的情境中。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That team lost the final, and the players were all as dejected as stray dogs, feeling down."
  • 日文:"あのチームは決勝戦で負けて、選手たちはみんな野良犬のように落ち込んでいた。"
  • 德文:"Diese Mannschaft hat das Finale verloren, und die Spieler waren alle so deprimiert wie herrenlose Hunde, in niedergeschlagenen Stimmung."

翻译解读

  • 英文:强调球队在决赛中的失败以及队员们的沮丧情绪。
  • 日文:使用“野良犬”来形容队员们的沮丧状态,传达了相同的情感色彩。
  • 德文:使用“herrenlose Hunde”来比喻队员们的沮丧,与中文的“傫如丧狗”相呼应。

上下文和语境分析

句子在体育比赛的背景下,描述了球队失败后的情感状态。这种描述在体育新闻报道中常见,用于传达比赛结果对球队成员心理的影响。

相关成语

1. 【傫如丧狗】 形容人失意而精神颓丧。傫,古同“累”。

相关词

1. 【傫如丧狗】 形容人失意而精神颓丧。傫,古同“累”。

2. 【决赛】 体育运动等竞赛中决定名次的最后一次或最后一轮比赛。