句子
刬草除根的策略在长期看来是最有效的。
意思

最后更新时间:2024-08-12 19:06:56

1. 语法结构分析

句子:“[刬草除根的策略在长期看来是最有效的。]”

  • 主语:“刬草除根的策略”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“最有效的”
  • 状语:“在长期看来”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 刬草除根:比喻彻底解决问题或消除隐患。
  • 策略:为达成特定目标而制定的计划或方法。
  • 长期:较长的时间段。
  • 有效:产生预期效果的。

同义词

  • 刬草除根:斩草除根、根除
  • 策略:计划、方案
  • 长期:长远、持久
  • 有效:高效、有成效

3. 语境理解

句子强调“刬草除根”的策略在长期内比其他策略更为有效。这种观点可能出现在讨论如何解决复杂或根深蒂固问题的情境中,如环境治理、社会问题解决等。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于支持某种彻底解决问题的方法,强调其长期效益。语气可能是肯定的,表达对这种方法的认可。

5. 书写与表达

  • “彻底解决问题的策略在长远看来是最有成效的。”
  • “长远而言,根除问题的策略是最为有效的。”

. 文化与

“刬草除根”源自传统文化,比喻彻底解决问题。这个成语体现了人处理问题时追求彻底和长远效果的思维方式。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“The strategy of cutting the grass and pulling out the roots is the most effective in the long run.”

日文翻译:“草を刈り根を抜くという戦略は長期的に見れば最も効果的である。”

德文翻译:“Die Strategie, das Gras zu mähen und die Wurzeln zu ziehen, ist langfristig am effektivsten.”

重点单词

  • 刬草除根:cutting the grass and pulling out the roots
  • 策略:strategy
  • 长期:in the long run
  • 有效:effective

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的比喻和强调长期效果的意图。
  • 日文翻译使用了相应的日语成语,传达了相同的意思。
  • 德文翻译也准确地表达了原句的含义和重点。

上下文和语境分析

  • 在讨论长期策略和彻底解决问题时,这句话可以作为一个有力的论点。
  • 在不同语言和文化中,这个比喻都具有相似的含义,强调彻底性和长期效益。
相关成语

1. 【刬草除根】斩草除根。比喻除去祸根,以免后患。

相关词

1. 【刬草除根】 斩草除根。比喻除去祸根,以免后患。

2. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。

3. 【看来】 表示经观察而作出判断。

4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

5. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。