句子
在那个年代,放荡不羁的行为是不被社会接受的。
意思
最后更新时间:2024-08-22 13:37:56
语法结构分析
句子:“在那个年代,放荡不羁的行为是不被社会接受的。”
- 主语:“放荡不羁的行为”
- 谓语:“是不被社会接受的”
- 宾语:无直接宾语,但“社会接受的”可以视为宾语补足语。
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。
- 语态:被动语态,强调动作的承受者。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇学习
- 放荡不羁:形容词,指行为自由、不受约束,常带有贬义。
- 行为:名词,指人的行动或举止。
- 不被:否定词组,表示不接受或不允许。
- 社会:名词,指由共同物质条件而互相联系起来的人群。
- 接受:动词,指认可或同意。
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在讨论历史、社会规范或道德观念的文章中。
- 文化背景:在传统或保守的社会中,放荡不羁的行为可能被视为不道德或不合适。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能在教育、历史研究或社会评论中使用。
- 礼貌用语:这句话直接陈述事实,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:可能暗示对过去社会规范的批评或反思。
书写与表达
- 不同句式:
- “那个年代,社会不容忍放荡不羁的行为。”
- “放荡不羁的行为在那个年代受到社会的排斥。”
文化与习俗
- 文化意义:这句话反映了特定时代对行为规范的严格要求。
- 成语、典故:可能与“规矩”、“礼教”等概念相关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"In that era, unruly behavior was not socially acceptable."
- 日文翻译:"あの時代では、放蕩不羈な行為は社会に受け入れられなかった。"
- 德文翻译:"In jener Zeit war ungezügeltes Verhalten in der Gesellschaft nicht akzeptabel."
翻译解读
- 英文:强调了“unruly behavior”在特定时代的不可接受性。
- 日文:使用了“放蕩不羈”来准确传达原文的含义。
- 德文:使用了“ungezügeltes Verhalten”来表达“放荡不羁的行为”。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在讨论历史变迁、社会价值观变化的文章中。
- 语境:强调了特定时代对行为规范的严格要求,以及这些规范如何随时间变化。
相关成语
1. 【放荡不羁】羁:约束。放纵任性,不加检点,不受约束。
相关词