句子
学生们被鼓励在研究中避免一偏之见,以获得更全面的理解。
意思

最后更新时间:2024-08-07 09:52:39

语法结构分析

句子:“学生们被鼓励在研究中避免一偏之见,以获得更全面的理解。”

  • 主语:学生们
  • 谓语:被鼓励
  • 宾语:在研究中避免一偏之见,以获得更全面的理解

时态:现在时态,表示一般性的建议或普遍现象。 语态:被动语态,强调动作的接受者(学生们)。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或建议。

词汇学习

  • 学生们:指一群正在学习的人,通常指在学校或大学中的学生。
  • 被鼓励:被动语态,表示鼓励的行为是由他人施加的。
  • 在研究中:指在学术或科学研究的过程中。
  • 避免:防止或不去做某事。
  • 一偏之见:指片面或偏颇的观点,缺乏全面性。
  • 更全面的理解:指对事物有更广泛、更深入的认识。

同义词扩展

  • 避免:防止、避开、不采取
  • 一偏之见:偏见、片面之词、偏颇观点
  • 更全面的理解:深入理解、全面认识、透彻了解

语境理解

句子强调在学术研究中应避免片面或偏颇的观点,以达到更全面、更深入的理解。这反映了学术界对客观性和全面性的追求。

语用学分析

句子在实际交流中用于提供建议或指导,特别是在学术讨论或教育环境中。使用被动语态增加了句子的客观性和正式性。

书写与表达

不同句式表达

  • 学生们应该在研究中避免一偏之见,以获得更全面的理解。
  • 为了获得更全面的理解,学生们被建议在研究中避免一偏之见。
  • 在研究中避免一偏之见,是学生们被鼓励去做的,以便获得更全面的理解。

文化与习俗

句子反映了学术界对客观性和全面性的重视,这与追求真理和知识的文化价值观相符。

英/日/德文翻译

英文翻译:Students are encouraged to avoid biased perspectives in their research to gain a more comprehensive understanding.

日文翻译:学生たちは、研究で偏った見方を避け、より包括的な理解を得るように奨励されています。

德文翻译:Schüler werden ermutigt, in ihrer Forschung voreingenommene Ansichten zu vermeiden, um ein umfassenderes Verständnis zu erlangen.

重点单词

  • biased perspectives:偏颇的观点
  • comprehensive understanding:全面的理解

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的语法结构和语义,强调了学术研究中的客观性和全面性。
  • 日文翻译使用了敬语形式,符合日语的礼貌表达习惯。
  • 德文翻译保持了原句的语义和结构,符合德语的表达习惯。

上下文和语境分析

  • 在学术讨论或教育环境中,这句话用于强调研究方法的客观性和全面性。
  • 在跨文化交流中,这句话传达了对知识和真理追求的共同价值观。
相关成语

1. 【一偏之见】偏于一面的见解。

相关词

1. 【一偏之见】 偏于一面的见解。

2. 【全面】 完整;周密。

3. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

5. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

7. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。