句子
在易箦之际,他终于向家人坦白了所有的秘密。
意思

最后更新时间:2024-08-23 16:36:52

语法结构分析

句子:“在易箦之际,他终于向家人坦白了所有的秘密。”

  • 主语:他
  • 谓语:坦白了
  • 宾语:所有的秘密
  • 状语:在易箦之际、终于

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 在易箦之际:易箦(yì zé)是一个成语,意为“易箦之际”指的是人临终之时。
  • 终于:表示经过一段时间或努力后,某事最终发生。
  • 坦白:指毫无保留地说出真相或秘密。
  • 所有的秘密:指全部的、未曾透露的秘密。

语境理解

这句话描述了一个在生命即将结束的时刻,一个人向家人坦白了他一直保守的秘密。这种情况通常发生在一个人意识到自己即将离世,想要在离开前解决未了的心事,尤其是关于家庭和亲情的秘密。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于描述一个感人的、情感释放的场景。使用“终于”这个词,暗示了这个人可能长时间承受着秘密的负担,而在这个特殊的时刻,他选择了释放和坦白。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他即将离世,他最终向家人揭示了所有的秘密。
  • 在生命的最后时刻,他毫无保留地向家人坦白了一切。

文化与*俗

在**文化中,临终坦白是一种常见的情节,反映了人们对家庭和亲情的重视。这种行为被视为一种解脱和和解的方式,有助于减轻临终者的精神负担。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the moment of his deathbed, he finally confessed all his secrets to his family. 日文翻译:死に際に、彼はついに家族にすべての秘密を告白した。 德文翻译:Auf seinem Sterbebett hat er endlich all seine Geheimnisse seiner Familie gestanden.

翻译解读

  • 英文:使用了“deathbed”来表达“易箦之际”,强调了生命的最后时刻。
  • 日文:使用了“死に際に”来表达“在易箦之际”,同样强调了临终的情境。
  • 德文:使用了“Sterbebett”来表达“易箦之际”,也是指生命的最后时刻。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述一个人生命最后阶段的文学作品或电影中,强调了人物的内心变化和情感释放。在实际生活中,这种情况可能发生在一个人意识到自己即将离世,希望通过坦白来解决未了的心事,尤其是关于家庭和亲情的秘密。

相关成语

1. 【易箦之际】 箦:竹席。调换竹席的工夫。比喻老人病危将死的时刻。

相关词

1. 【坦白】 心地纯洁,语言直率:襟怀~;如实地说出(自己的错误或罪行):~犯下的罪行。

2. 【易箦之际】 箦:竹席。调换竹席的工夫。比喻老人病危将死的时刻。

3. 【秘密】 加以隐蔽,不让知道。与公开”相对秘密文件|秘密的会见; 指隐蔽的事情军事秘密|公开他的秘密; 指尚未被发现或揭露的事物探索宇宙秘密|这段历史将永远成为秘密。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。