句子
这位运动员在比赛中表现出了万夫不当之勇,打破了世界纪录。
意思

最后更新时间:2024-08-08 02:46:39

语法结构分析

  1. 主语:这位**员
  2. 谓语:表现出了、打破了
  3. 宾语:万夫不当之勇、世界纪录

句子是一个复合句,包含两个并列的谓语动词“表现出了”和“打破了”。时态为一般过去时,表示动作已经完成。语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. 这位:指示代词“这位”和名词“员”的组合,指代特定的人。
  2. 表现出了:动词短语,表示展示或显示某种特质。
  3. 万夫不当之勇:成语,形容非常勇敢,无人能敌。
  4. 打破了:动词短语,表示超越或突破某个记录。
  5. 世界纪录:名词短语,指在全球范围内公认的最高或最佳成绩。

语境分析

句子描述了一位员在比赛中的非凡表现,特别是在勇气和成绩方面。这种描述通常用于体育新闻报道或表彰性文章中,强调员的卓越成就。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬和肯定员的杰出表现。语气积极,表达了对员的敬佩和赞扬。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位**员在比赛中展现了无人能敌的勇气,并刷新了世界纪录。
  • 在比赛中,这位**员的勇敢无人能及,同时创造了新的世界纪录。

文化与*俗

万夫不当之勇是一个成语,源自古代文学作品,强调个人勇气的非凡。这个成语的使用体现了对传统文化的尊重和传承。

英/日/德文翻译

英文翻译:This athlete demonstrated indomitable courage in the competition, breaking the world record.

日文翻译:この選手は、競技で無敵の勇気を見せ、世界記録を破りました。

德文翻译:Dieser Athlet zeigte im Wettbewerb unbesiegbaren Mut und brach den Weltrekord.

翻译解读

在英文翻译中,“indomitable courage”准确传达了“万夫不当之勇”的含义。日文和德文翻译也成功地保留了原句的赞扬和肯定语气。

上下文和语境分析

句子通常出现在体育报道、颁奖典礼或员个人介绍中,用于强调员的卓越成就和对体育界的贡献。这种描述不仅是对个人能力的认可,也是对体育精神和竞技水平的赞扬。

相关成语

1. 【万夫不当之勇】当:抵挡。一万个人也抵挡不住。形容非常勇敢。

相关词

1. 【万夫不当之勇】 当:抵挡。一万个人也抵挡不住。形容非常勇敢。

2. 【中表】 指与祖父﹑父亲的姐妹的子女的亲戚关系,或与祖母﹑母亲的兄弟姐妹的子女的亲戚关系; 里和外; 立于中央的标志。

3. 【打破】 使物体破坏﹑损伤; 谓击溃敌军; 指突破原有的例规﹑习惯﹑状况等。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。