句子
在处理邻里纠纷时,社区工作者常常采用三杯和万事的方法,促进双方和解。
意思

最后更新时间:2024-08-08 06:30:10

语法结构分析

句子:“在处理邻里纠纷时,社区工作者常常采用三杯和万事的方法,促进双方和解。”

  • 主语:社区工作者
  • 谓语:采用、促进
  • 宾语:三杯和万事的方法、双方和解
  • 状语:在处理邻里纠纷时、常常

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 处理:deal with, handle
  • 邻里纠纷:neighborhood disputes
  • 社区工作者:community workers
  • 常常:often
  • 采用:adopt, use
  • 三杯和万事:a method of resolving disputes by having three cups of drink (a metaphor for peaceful negotiation)
  • 方法:method
  • 促进:promote, facilitate
  • 双方和解:reconciliation between both parties

语境理解

句子描述了社区工作者在处理邻里纠纷时的一种常见做法,即采用“三杯和万事”的方法来促进双方和解。这种做法可能源于某种文化*俗,强调通过和平协商来解决问题。

语用学研究

在实际交流中,这种表达可能用于描述社区工作者的工作方法,强调其通过和平手段解决冲突的能力。句子中的“三杯和万事”可能隐含了一种文化上的和谐与宽容。

书写与表达

  • 社区工作者在处理邻里纠纷时,通常会使用“三杯和万事”的方法来推动双方达成和解。
  • 为了促进邻里纠纷的和解,社区工作者经常采用“三杯和万事”的策略。

文化与*俗探讨

“三杯和万事”可能是一个成语或典故,暗示通过三次饮酒或三次协商来解决问题,强调和平与和谐的重要性。这种做法可能在**文化中较为常见,体现了对和谐社区的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:When dealing with neighborhood disputes, community workers often adopt the "three cups and all is well" method to promote reconciliation between both parties.
  • 日文:地域の紛争を処理する際、コミュニティワーカーはしばしば「三杯万事和解」の方法を採用し、双方の和解を促進します。
  • 德文:Bei der Bearbeitung von Nachbarschaftsstreitigkeiten wenden Gemeindehelfer oft die Methode "drei Tassen und alles ist gut" an, um eine Versöhnung zwischen beiden Parteien zu fördern.

翻译解读

  • 重点单词

    • deal with:处理
    • neighborhood disputes:邻里纠纷
    • adopt:采用
    • promote:促进
    • reconciliation:和解
  • 上下文和语境分析: 句子描述了社区工作者在处理邻里纠纷时的一种文化特定方法,强调通过和平协商来解决问题,体现了对和谐社区的追求。

相关成语

1. 【三杯和万事】和:缓和。指饮酒可以解脱愁闷消除烦恼。

相关词

1. 【三杯和万事】 和:缓和。指饮酒可以解脱愁闷消除烦恼。

2. 【促进】 促使前进; 推进;加快。

3. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

4. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。